「ざっし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ざっしの意味・解説 > ざっしに関連した中国語例文


「ざっし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12081



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 241 242 次へ>

日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体

祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体 - 中国語会話例文集

素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。

决定原材料压缩率的主要因素之一是温度 - 中国語会話例文集

ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?

从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集

掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること。

打扫完以后用甲板刷和洗涤剂把地板弄干净。 - 中国語会話例文集

ダイヤルアップシステムにより24時間いつでも在庫確認が可能です。

拨号系统让24小时确认存货情况成为可能。 - 中国語会話例文集

ここの商品を日本で購入できないのは残念です。

不能在日本购买这里的商品真是太遗憾了。 - 中国語会話例文集

ハワイ滞在中は出来るだけ一緒にいてください。

在夏威夷的时候,请你尽可能的和我在一起。 - 中国語会話例文集

日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。

很遗憾在日本买不到这个商品。 - 中国語会話例文集

使用環境により、この素材は劣化する可能性がある。

根据使用环境,这个材料有可能会退化。 - 中国語会話例文集

そのシステムにログオンするための3つのステップが存在する。

注册那个系统有三个步骤。 - 中国語会話例文集


日本には更なる絶滅危惧種が存在する可能性がある。

在日本有可能存在更多濒危物种。 - 中国語会話例文集

雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。

杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集

私たちは実験のためにその木に誘引剤を吹きつけた。

我們為了實驗而給這棵樹注射催化劑 - 中国語会話例文集

マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。

因为传感器的误认而导致地图上有一些错误。 - 中国語会話例文集

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

英語とフランス語の試験を受けてレベルアップを目指す。

考了英语和法语的考试,目标是提高水平。 - 中国語会話例文集

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

目前处于等待弊公司总部裁决的状况。 - 中国語会話例文集

仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。

应该彻底执行购买管理和库存管理。 - 中国語会話例文集

その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する.

根据一时一事的需要,随意篡改历史。 - 白水社 中国語辞典

(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.

斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

登山者が互いにヤッホーと呼び合う声が谷間に木霊する.

登山人互相吆喝的声音在山谷里反响。 - 白水社 中国語辞典

蘇州に滄浪亭というのがあるが,そのあたりは全く古風で飾りけがない.

苏州有个沧浪亭,地方很是古朴。 - 白水社 中国語辞典

経済政策の実行の際に,多少の行き過ぎが現われた.

在执行经济政策上出现了一些偏差。 - 白水社 中国語辞典

大きな石碑の上に抗日烈士の不朽の名を刻みつける.

在大石碑上镌刻抗日烈士的不朽芳名。 - 白水社 中国語辞典

老化防止剤を入れるとプラスチックの老化を防ぐことができる.

加入防老剂可以延缓塑料的老化。 - 白水社 中国語辞典

部屋はたいへん質素で,ほとんど何も飾りつけていない.

房间十分朴素,几乎没有什么陈设。 - 白水社 中国語辞典

わが国の女子バスケットボールの予備軍には潜在力がある.

我国女篮第三梯队有潜力。 - 白水社 中国語辞典

これらの青年作家はいずれも文壇の若い優秀な人材である.

这些青年作家都是文坛新秀。 - 白水社 中国語辞典

国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.

为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典

平穏な先々まで見通す楽観的気質を保たなければならない.

要保持平和远视的乐观气质。 - 白水社 中国語辞典

現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない.

现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。 - 白水社 中国語辞典

一切の犯罪分子はついに法律上の制裁を受けた.

一切犯罪分子终于受到法律制裁。 - 白水社 中国語辞典

この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである.

这一时期的中心工作是把经济搞上去。 - 白水社 中国語辞典

指導的な幹部は人材の抜擢採用に長じていなければならない.

领导干部应善于擢用人才。 - 白水社 中国語辞典

しかし、上記の電力管理装置11は、電力管理に関する機能の他、管理対象ブロック12等から収集される様々な情報を活用し、ユーザに様々なサービスを提供する機能を有している。

然而,除关于电力管理的功能之外,上述电力管理装置 11还具有通过使用从管理对象块 12等收集的各种信息向用户提供各种服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、上記の電力管理装置11は、電力管理に関する機能の他、管理対象ブロック12等から収集される様々な情報を活用し、ユーザに様々なサービスを提供する機能を有している。

然而,除了与电力管理有关的功能之外,上述电力管理设备 11还具有通过利用从管理对象块 12等收集的各项信息,向用户提供各种服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってGUI200は、共同セッション内での状態変化の発生をユーザに伝える通知に含めるためにユーザによって選択可能な、共同セッションの参加者間で交換可能な共同セッション・データ・タイプのリストをユーザに提示することができる。

因此,GUI 200可以向用户呈现可在协同会话的参与者之间交换的协同会话数据类型的列表,其可以由用户选择以便被包括在向用户通知协同会话中出现状态变化的通知中。 - 中国語 特許翻訳例文集

双線形補間演算部804は、VSYNC_IN、HSYNC_IN、クロックを入力として、双線形補間用頂点データ記憶部803の4つの頂点データを用いて双線形補間演算により、出力画像の現在着目しているブロック内の現走査ラインの各座標に対する入力画像上のX座標値とY座標値を順次求めて、VSYNC_OUT、YSNC_OUTに同期してX_OUT,Y_OUTとして出力する。

双线性插值运算部 804以 VSYNC_IN、HSYNC_IN、时钟为输入,利用双线性插值用顶点数据保存部 803中的 4个顶点数据进行双线性插值运算,依次求出输出图像中当前注目区域内现扫描线上各个坐标所对应的输入图像中的 X坐标值和 Y坐标值,将 X_OUT和 Y_OUT与 VSYNC_OUT和 HSYNC_OUT同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像合成部8dは、ステップS46若しくはS47にて算出されたx座標(x1)とステップS53若しくはS54にて算出されたy座標(y1)から、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を決定して(ステップS55)、中心算出処理を終了する。

并且,图像合成部 8d根据步骤 S46或者 S47算出的 x坐标 (x1)与步骤 S53或者S54算出的 y坐标 (y1),决定被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1),结束中心算出处理 (步骤 S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、現在の可変長ブロック符号マトリクス22は、入力ペイロード24を乗算し、長さKの符号化ペイロード32を生成してもよい。

然后,当前可变长度块编码矩阵 22可乘以输入有效载荷 24,产生长度为 K的编码有效载荷 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。

图 9是可结合本文中描述的各种系统和方法使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらには、このようにして、従来技術アプローチに伴う高コストや他の好ましからざる欠点が回避される。

因此能够避免现有技术的高昂的成本与其它不希望的缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図13は、ユーザ端末1−1及びユーザ端末1−2におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。

并且,图 13是示出用户终端 1-1和用户终端 1-2中的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号修正サンプルから信号サンプルを再構成する。

反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码修改样本来重构信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコピー開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする原稿に対するコピー処理を開始する。

一旦用户指示复印开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的原稿执行复印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、プロセッサ11は、認証が成功したユーザのユーザIDに対応する紙の使用率をプリントサーバ2に要求する。

也就是说,处理器 11向打印服务器2请求与认证成功的用户的用户 ID对应的纸张使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、廃棄促進メールを送信する送信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。

处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ユーザの所在場所に基づいて予め下書きされたメッセージを送信するための方法のプロセスフロー図である。

图 14是用于基于用户的位置传送预先起草的消息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ユーザの所在場所に基づいて予め下書きされたメッセージを送信するための代替方法のプロセスフロー図である。

图 15是用于基于用户的位置传送预先起草的消息的替换性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4加算器102は、第7乗算器99および第8乗算器100の出力を受信し、被補正直交位相Rx成分137を生成する。

第四加法器 102接收第七乘法器 99及第八乘法器 100的输出,且产生经校正的 Q相 Rx分量 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS