例文 |
「ざつい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1239件
片ひざをついてひざまずく
单膝跪下来 - 中国語会話例文集
ひざをついて皇帝にお辞儀する.
向皇上跪拜 - 白水社 中国語辞典
立膝をついて座る。
支着一条腿坐。 - 中国語会話例文集
ひだ飾りのついたスカート
百褶裙 - 中国語会話例文集
隣とのいざこざはもうけりがついた.
和邻居的纠纷已经了结了。 - 白水社 中国語辞典
贓物隠匿罪.
窝赃罪 - 白水社 中国語辞典
追加料金はございません。
没有追加费用。 - 中国語会話例文集
一筆一画もなおざりにしない.
一笔一画也不苟且。 - 白水社 中国語辞典
熱い涙をさめざめと流す.
热泪潸潸 - 白水社 中国語辞典
上座に着いてください.
你坐上手。 - 白水社 中国語辞典
罪名を追加する.
追加罪名 - 白水社 中国語辞典
傷害致死罪について
关于伤害致死罪 - 中国語会話例文集
そのミスについて謝罪します。
我会为了那个错误而道歉。 - 中国語会話例文集
上部に飾り板のついた窓
顶部有装饰板的窗户 - 中国語会話例文集
言葉はきついが,心根は優しい.
刀子嘴,豆腐心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼の冤罪はついにそそがれた.
他的冤案终于得到平反。 - 白水社 中国語辞典
この水ギョーザはべとついた.
这锅饺子都焐了。 - 白水社 中国語辞典
やんちゃざかりの少年にはきつい言葉です。
对正调皮的少年来说是残酷的话。 - 中国語会話例文集
この件についてご調整いただき、ありがとうございます。
对于这件事的调整非常感谢。 - 中国語会話例文集
不本意ではございますが、今回については辞退いたします。
虽情非得已,但我要谢绝。 - 中国語会話例文集
地図にはさまざまな標識がついている.
地图上有各种形式的标志。 - 白水社 中国語辞典
先端に木の股のついた物干し用の竹ざお.
节节高((方言)) - 白水社 中国語辞典
文句があったら直接言え,何をわざわざ当てこすりを言うのか.
有意见就直接说出来,何必这么敲敲打打的呢。 - 白水社 中国語辞典
餃子の汁がズボンに付いた。
饺子的汁弄到裤子上了。 - 中国語会話例文集
実験材料の追加は不要です。
不需要追加实验材料。 - 中国語会話例文集
砂が付いて手がザラつく。
因为沾了沙子,手很粗糙。 - 中国語会話例文集
中等程度の財産を持つ家.
中产人家 - 白水社 中国語辞典
暑い中来てくれてありがとうございます。
谢谢您大热天的过来。 - 中国語会話例文集
暑い日が続いていることにうんざりしている。
炎热的天持续着,我很厌烦。 - 中国語会話例文集
彼は熱いまなざしで皆の方を見ている.
他用炽烈的目光望着大家。 - 白水社 中国語辞典
彼女は熱いまなざしで彼をじっと見ている.
她用深情的目光谛视着他。 - 白水社 中国語辞典
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
关于汇款日期有想要问您的事情。 - 中国語会話例文集
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
非常感谢您对这件事的调整。 - 中国語会話例文集
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。
感谢您对本公司产品的垂询。 - 中国語会話例文集
システム障害についての対応が遅れてしまい、申し訳ございません。
非常抱歉对于系统故障没能及时处理。 - 中国語会話例文集
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。
这次的事情完全是因为我能力不足。 - 中国語会話例文集
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。
关于这次的差错我完全无可辩解。 - 中国語会話例文集
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。 - 中国語会話例文集
現状、日にちと開催場所については、変更はございません。
现在,关于日期和地点还没有更改。 - 中国語会話例文集
ご連絡いただいたスケジュールについて問題はございません。
关于你说的日程表没有问题。 - 中国語会話例文集
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集
船頭たちは「竜母廟」に駆けつけ,線香を上げ両ひざをついて拝礼した.
船夫们跑上“龙母庙”,烧香跪拜。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場について言うと,さまざまな問題を抱えている.
拿我们工厂来说,问题还不少。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルはラッカーの吹きつけ方が悪く,表面がざらついている.
这个桌子漆喷得不好,面儿发沙。 - 白水社 中国語辞典
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした.
人们对这件事议论开了。 - 白水社 中国語辞典
連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。
关于收到的商品有破损的事情,现在公司内正在进行确认。 - 中国語会話例文集
ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。
用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、導光部材65の詳細について説明する。
接下来描述导光构件 65的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示する技術の様々な態様について説明した。
已描述所揭示的技术的各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |