意味 | 例文 |
「しいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5941件
それは私にとって滅多にない嬉しい発見でした。
那对我来说是不可多得的令人欢喜的发现。 - 中国語会話例文集
今日から私たちは新しい教科書で勉強します。
今天开始我们用新的教科书学习。 - 中国語会話例文集
私のお店をオープンする為、あなたのアドバイスが欲しいです。
因为我要开店,所以想要你的建议。 - 中国語会話例文集
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。
用普通的手机发送邮件可能有些困难。 - 中国語会話例文集
ベトナム語にチャレンジしてみたけれどやっぱり難しいね。
试着挑战了一下越南语但果然很难。 - 中国語会話例文集
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。
因为她要去夏威夷,所以希望你告诉她当地的信息。 - 中国語会話例文集
その事にも注意して頑張るので、気長に見守って欲しいです。
因为我会小心并努力地去做那件事,所以请您耐心地关注我。 - 中国語会話例文集
それによって、これまでになかった新しい問題が起こってきている。
因为那个,产生了至今为止没有发生过的新问题。 - 中国語会話例文集
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。 - 中国語会話例文集
お忙しいと思いますがお返事頂けたらと思います。
虽然您很忙,但如果可以给我回复的话那真的感激不尽。 - 中国語会話例文集
昨日の夕方もまた、突然雷鳴が轟き、激しい雨が降りました。
昨天下午也突然打起了雷下起了大雨。 - 中国語会話例文集
新しい事実が学者たちによって既に発見されている。
新的事实已经被学者们发现了。 - 中国語会話例文集
もしあなたのお薦めの勉強方法があれば教えてほしい。
如果你有推荐的学习方法的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。
我希望他把音乐活动一直进行下去。 - 中国語会話例文集
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集
オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のことを、うらやましいです。
很羡慕创作出充满了独创性的作品的你。 - 中国語会話例文集
先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。
谢谢您前些日子送的精美的明信片套装。 - 中国語会話例文集
あなたがこれらの写真を見て笑ってくれるならうれしい。
你看到这些照片能笑笑我就很开心。 - 中国語会話例文集
最近では、このブログにアクセスできるようにして欲しいという人が多い。
最近有很多想要访问这个博客的人。 - 中国語会話例文集
毎月、新しい英単語と英熟語を1つずつ覚えます。
我每个月都背一个新英语单词和一条英语惯用句。 - 中国語会話例文集
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。 - 中国語会話例文集
作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。
工作部门用三个月的时间制定了新广告战略。 - 中国語会話例文集
彼らが帰国してしまうことを考えると、とても寂しいです。
我一想到他们要回国就很寂寞。 - 中国語会話例文集
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
他为自己是特别的这件事儿感到开心。 - 中国語会話例文集
彼らをサポートできる手段が見つかると嬉しいです。
找到能支持他们的方法的话我就很开心。 - 中国語会話例文集
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
这是我至今为止见过的最美的花。 - 中国語会話例文集
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。 - 中国語会話例文集
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。 - 中国語会話例文集
成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。
公平运用成果等级制度比想象的要难。 - 中国語会話例文集
激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。
为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。 - 中国語会話例文集
この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。
这个经验对他们来说成为了很棒的东西。 - 中国語会話例文集
私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。
我们能够在那里买珍贵品种的葡萄。 - 中国語会話例文集
あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか?
对于你的新发型你同事的评价怎么样? - 中国語会話例文集
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。
那个市场似乎会走向新一轮的销售。 - 中国語会話例文集
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。
百忙之中非常抱歉,请进行应对。 - 中国語会話例文集
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。
进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。 - 中国語会話例文集
我が社では山田という新しい社長が就任しました。
我们公司上任了一位叫山田的新董事长。 - 中国語会話例文集
そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。
那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集
彼女が作るパンケーキはまわりがカリカリしていておいしい。
她做的薄饼外面脆脆的,很好吃。 - 中国語会話例文集
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。
如果有一些吩咐什么的话,请尽早跟我联系。 - 中国語会話例文集
毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。
我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
她说希望我转达她的感谢之情。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ、お時間を割いていただきありがとうございます。
感谢您百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
私たちは、毎回とても楽しい時間を共有しています。
我们每次共享着快乐的时光。 - 中国語会話例文集
私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。
我们每次都分享快乐的时光。 - 中国語会話例文集
私の理解が正しいかどうか確認して頂けますか?
能帮我确认一下我的理解是不是对的吗? - 中国語会話例文集
彼に、より自主的に練習をして欲しいと思っています。
我希望他能够更加主动地练习。 - 中国語会話例文集
それは滑らかに演奏するのがとても難しい曲でした。
那个是很难顺畅演奏的曲子。 - 中国語会話例文集
彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。
我觉得他和你们同样感到寂寞。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |