意味 | 例文 |
「しうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26412件
図5は、本実施形態による撮像装置の動作を示している。
图 5表示本实施方式的摄像装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
210において、発信者は自身の通信装置を通じて翻訳を依頼する。
在 210,始发者可以经由其通信设备来请求翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施例に従う通信装置を示す図である。
图 2示出根据本发明的实施例的通信装置; - 中国語 特許翻訳例文集
反射された信号は主信号よりも遅く受信機に到着する。
反射信号晚于原始信号到达该接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。
由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、UMM706は、ユニキャスト信号を受信するように同調される。
因此,UMM 706经调谐以接收所述单播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図11〜図25は、端子拡張装置127の動作フローを示している。
此外,图 11至图 25示出了端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図11〜図25は、端子拡張装置127の動作フローを示している。
另外,图 11到图 25表示端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置としては例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置例如采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置51としては、例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置 51例如可采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知
●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】映像処理装置の一例を示した外観図である。
图 1是表示影像处理装置的一例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、映像処理装置100の一例を示した外観図である。
图 1是表示影像处理装置 100的一例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS214からの処理を繰り返す。
接着,发送设备 100从步骤 S214开始重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS232からの処理を繰り返す。
接着,发送设备 100从步骤S232开始重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
再度図7を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。
再次参考图 7,描述发送设备 100的组成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。
然后,发送设备 100从步骤 S100重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。
此外,发送设备 100从步骤 S100重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
再度図13を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。
再次参考图 13,将描述发送设备 100的构成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。
图 3是表示内容发送装置一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。
图 16是表示内容发送装置一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図16を参照し、画像処理装置1の動作を整理する。
下文中将参考图 16描述图像处理装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、信号処理装置10の更に詳細な内部構成例を示す。
图 3示出信号处理装置 10的更具体的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理装置は、前述した方法の実施に適合される。
该处理单元适配于之前描述的方法的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成
采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。
发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。 - 中国語会話例文集
状況を把握したら、急激に羞恥心がこみ上げてきた。
掌握情况后,突然涌出了强烈的羞耻感。 - 中国語会話例文集
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。
我非常想去美国,但是父亲不同意。 - 中国語会話例文集
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。 - 中国語会話例文集
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集
母親に仕事を辞めて英語に集中したいと言った。
我对母亲说想要辞去工作专心学英语。 - 中国語会話例文集
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。
根据竞争战略,改善了我们公司的市场地位。 - 中国語会話例文集
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集
新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。
在新年的股票市场中中型股给了我们一个很好的开头。 - 中国語会話例文集
その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。
谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集
その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。
请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。 - 中国語会話例文集
会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。
有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集
その地域は、数少ない工業地域として発達した。
那个地区,作为少数工业地而发达起来了。 - 中国語会話例文集
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
彼は宇宙飛行士になるため一生懸命勉強した。
他为了成为宇航员努力地学习着。 - 中国語会話例文集
山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。
因为山田先生在出差,我来代替他回复。 - 中国語会話例文集
明日、私はこの件について東京で打ち合わせをします。
关于这件事,我明天去东京商谈。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的消息。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的联络。 - 中国語会話例文集
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集
変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。
请寄送变更后的出货通知书。 - 中国語会話例文集
速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。
言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
虽然是大约3小时的长篇作品但是并没有觉得很长。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |