意味 | 例文 |
「しうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26412件
図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。
接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1に示した固体撮像装置の各部について説明する。
现在,下面将描述图 1中所示的固态成像设备的各部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]
[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部102は、画像信号処理装置100が備える記憶手段である。
存储单元 102是包括在图像信号处理设备 100中的存储部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、送信装置100の構成例を示す模式図である。
图 1是例示发送装置 100的配置例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、送信装置100におけるデータ処理について詳細に説明する。
下面将详细说明发送装置 100中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、受信装置200におけるデータ処理について詳細に説明する。
下面将具体说明接收装置 200中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有効な結果である。
如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のS352は、S351、S353と同じDBA情報抽出・再分割処理を示す。
图 7的 S352表示与 S351、S353相同的 DBA信息提取、再分割处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信装置300は、無線信号RSを送信する機能を備える。
无线通信装置 300具备发送无线信号 RS的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6AにおいてRRC606は、PDCP608に依存してNAS602に配信通知を提供する。
在图 6A中,RRC 606依靠 PDCP 610提供递送通知至 NAS 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正された映像信号は、液晶装置100に出力される(ステップS6)。
校正的图像信号向液晶装置 100输出 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるマッピング情報長であり、そして
k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度; - 中国語 特許翻訳例文集
その理由は、一つしか完了通知が送信されないからである。
这是因为,仅传输一个完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。
信号组合器 102的输出可为通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
260において、翻訳が発信者の通信装置に転送される。
在 260,可以向始发者的通信设备转发翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施の形態における帳票読取り装置の斜視図
图 2是本实施方式中的表单读取装置的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置および通信システムに関するものである。
本发明涉及通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、損失曲線502は周波数ω0で最小値を持つ。
注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。
所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−2)ONU装置1のソフトウェア更新処理を行う場合の処理
(A-2-2)对 ONU设备 1的软件更新的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−3)OLT装置2のソフトウェアの更新処理を行う場合の処理
(A-2-3)对 OLT设备 2的软件更新的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)OLT装置2のソフトウェアを更新してCPUを再起動する(ステップS405)。
(5)完成 OLT设备 2的软件的更新,并且重新启动 CPU(步骤 S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部402は、管理装置60と通信する手段である。
通信单元 402是用于与管理设备 60通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1210では、処理対象画素(i,j)の相関係数値Kを算出する。
在步骤 S1210中,计算处理对象像素 (i,j)的相关系数值 K。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、アダプタ装置200の構成を、図2を参照して説明する。
以下参考图 2来描述适配器装置 200的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(c)は、別のアダプタ装置20′の構成例を示したものである。
图 2C图示了不同的适配器装置 20’的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】従来方式における電力線通信装置を示す図
图 19是展示常规系统中的电力线通信装置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴抽出モジュールであるブロック2の詳細を図3に示す。
模块 2是特征提取模块,在附图 3中详细示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送中排出処理については、後に詳述する。
关于传送中排出处理,将在后面详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。
压缩处理部3与本发明的图像压缩装置相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、端子拡張装置127の機能構成について説明した。
前面已经描述了端子扩展装置 127的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、端子拡張装置127の構成及び動作について説明した。
前面已经描述了端子扩展装置 127的结构和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態検出器15は、その検出結果を制御装置19に出力する。
状态检测器 15将检测结果输出到控制装置 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、スリープモードで作動中の携帯電話(600)の例を示している。
图 4B示出以休眠模式操作的蜂窝电话 600的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定されない。
但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像読取り装置12を拡大して示す断面図である。
图 2是扩大表示图像读取装置 12的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)
2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 ) - 中国語 特許翻訳例文集
2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例)
2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)]
[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例)]
[2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 )] - 中国語 特許翻訳例文集
二値化の方法としては周知の技術を用いればよい。
可以使用已知技术作为二值化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7(A)に示した画像中には、ノイズ22が含まれている。
在图 7A所示的图像中包含有噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は実施形態の画像読取装置100の主要部を示す。
图 1示出实施方式的图像读取装置 100的主要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信した装置が、ある時間の後にエニュメレート・メッセージを受信しない場合、菱形50でのチェックは、受信していない装置が、帯域幅及びストリーム数を指定する下流装置からのメッセージを受信する上流装置かどうかを決定する。
如果接收设备在一段时间之后未接收枚举消息,则菱形 50处的检查步骤确定非接收设备是否为从下游设备接收指定带宽和流数量的消息的上游设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信した装置が、ある時間の後にエニュメレート・メッセージを受信しない場合、菱形50でのチェックは、受信していない装置が、帯域幅及びストリーム数を指定する下流装置からのメッセージを受信する上流装置かどうかを決定する。
如果接收设备在一段时间之后没有接收到枚举消息,则菱形 50处的检查确定非接收设备是否为从指定带宽和流数量的下游设备接收消息的上游设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置としては、キースイッチ、タッチパネルなどが使用される。
输入装置采用键开关、触摸面板等。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末装置4としては、例えばパーソナルコンピュータが使用される。
终端装置 4例如可采用个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置52としては、例えばキーボードやマウスが使用される。
输入装置 52例如可采用键盘、鼠标。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している。
在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |