意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている.
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
私はエアコンを切りました。
我关掉了空调。 - 中国語会話例文集
日本に1年半前に来ました。
我一年半前来的日本。 - 中国語会話例文集
渋谷駅待ち合わせにしますか?
在涩谷站集合吗、 - 中国語会話例文集
私の娘を駅で降ろした。
我让我女儿在电车站下车了。 - 中国語会話例文集
駅伝大会で死にかけました。
我在接力赛跑中感觉快死了。 - 中国語会話例文集
先週、京都に帰りました。
我上周回京都了。 - 中国語会話例文集
私の父は現役を引退している。
我父亲退役了。 - 中国語会話例文集
私の姪が家に来ました。
我侄女来家里了。 - 中国語会話例文集
年に1回しか京都に帰らない。
我一年只回一次京都。 - 中国語会話例文集
11歳の時に水泳をし始めた。
我从11岁开始游泳了。 - 中国語会話例文集
目の前に広がる素晴らしい景色
眼前展开的美景 - 中国語会話例文集
私の英語スキルは乏しいです。
我的英语水平不够。 - 中国語会話例文集
私は10年間喫煙しています。
我抽了十年的烟。 - 中国語会話例文集
いとこが私の家に来ました。
表亲来我家了。 - 中国語会話例文集
私は英語が少しだけ出来ます。
我只会一点点英语。 - 中国語会話例文集
英語に対して苦手意識がある。
我感觉英语很能对付。 - 中国語会話例文集
私に応援に来て欲しいですか。
你想让我来为你加油吗? - 中国語会話例文集
新大阪駅までお願いします。
请带我去新大阪站。 - 中国語会話例文集
写真の撮影は禁止です。
禁止拍摄照片。 - 中国語会話例文集
賞金の100万円をゲットした。
我得到了100万日元的奖金。 - 中国語会話例文集
私にその代金を返して下さい。
请把那笔钱还给我。 - 中国語会話例文集
機に乗じて彼に仕返しをする.
乘机报复他。 - 白水社 中国語辞典
君,昔の恨みを蒸し返すな!
你不要翻腾老账! - 白水社 中国語辞典
私は彼を援助して勉強させる.
我供给他念书。 - 白水社 中国語辞典
貿易会社,輸出入会社.
进出口公司 - 白水社 中国語辞典
知識は知恵のともしびである.
知识是智慧的火炬。 - 白水社 中国語辞典
歴史の上に汚点を残した.
在历史上留下了污点。 - 白水社 中国語辞典
一致した認識が得られた.
取得了一致认识。 - 白水社 中国語辞典
この絵は入神の域に達している.
这画画得很入神。 - 白水社 中国語辞典
防衛を強化し,陣地を固守する.
加强防务,严守阵地。 - 白水社 中国語辞典
私は何をもってあなたをたとえようか?私はどうしてたとえることができようか?
我将什么来比拟你呢?我怎么比拟得出呢? - 白水社 中国語辞典
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日お店に行きましたが、あなたに会えず残念でした。
虽然昨天去了店里,但没能见到你太遗憾了。 - 中国語会話例文集
昨日クラブに行きましたが、あなたに会えず残念でした。
昨天去了俱乐部,没能见到你太遗憾了。 - 中国語会話例文集
昨日バーに行きましたが、あなたに会えず残念でした。
昨天去了酒吧,但是没有能见到你太失望了。 - 中国語会話例文集
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
正式决定了来日本的时候,请告诉我。 - 中国語会話例文集
日銀による資金供給が日本経済を下支えした。
日本银行的资金供给支撑了日本经济。 - 中国語会話例文集
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。
以前想过要从事接客或是贩卖的工作。 - 中国語会話例文集
彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.
她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
できる限りのことをして植え付け面積の拡大を成し遂げた.
尽一切可能做到了扩大种植面积。 - 白水社 中国語辞典
彼女を封建的しきたりのいけにえにしてはならない.
不能让她去做封建礼教的牺牲品。 - 白水社 中国語辞典
表示装置としては例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置例如采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置51としては、例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置 51例如可采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
10年,永久の時間から言えば,それは慌ただしい一瞬にすぎない.
十年,就永恒的时间而言,它只是短促的一瞬间。 - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今日は、私の家に来てください。
今天,请来我家。 - 中国語会話例文集
私は、動物園に行きたい。
我想去动物园。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |