意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
僕は君たちと会えて、話ができてとても楽しかったです。
能见到你们并且和你们说话,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
我们很抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。
我们诚挚地抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
我很开心能一起迎接着美好的一天。 - 中国語会話例文集
たとえ冬が寒い季節だとしても、私は冬が好きです。
就算冬天是很冷的季节,我也喜欢冬天。 - 中国語会話例文集
来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。
计划在下期投入的新产品很出色。 - 中国語会話例文集
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集
彼に手紙を書く時,私からもよろしくと一言書き添えておいてくれ.
你给他写信的时候儿,替我带上一笔。 - 白水社 中国語辞典
紹興酒はもちろんのこと,焼酎でさえも半斤飲むことができる.
别说[是]黄酒,连白酒我也能喝半斤。 - 白水社 中国語辞典
厳しい環境の中で自分の意志を鍛える必要がある.
要在艰苦环境中锤炼自己的意志。 - 白水社 中国語辞典
母が夕方戻って来て体を横たえて泣いたが,私ももらい泣きした.
妈晚上回来睡下哭,我也就跟上哭。 - 白水社 中国語辞典
鉱山は国の公有に帰属し,私有に変えることはできない.
矿山归国家公有,不能化为私有。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の気持ちの激しい揺れを抑えることができない.
我抑制不住自己的激动。 - 白水社 中国語辞典
私が責任を全うしさえすれば,むだに生きているということにはならない.
只要我尽责,就不是自活着。 - 白水社 中国語辞典
ここに座ると窓越しに教室内の様子がはっきり見える.
坐在这里可以隔着窗户清清楚楚看见课堂里的情景。 - 白水社 中国語辞典
君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.
你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は一斉砲撃によって猛撃を加え,敵の軍事施設を破壊した.
我军用排炮猛轰,摧毁了敌人的工事。 - 白水社 中国語辞典
このように処理しないと民の憤りを抑えることができない.
不这样处理就平不了民愤。 - 白水社 中国語辞典
謙虚さは利益をもたらし,うぬぼれは損失を招く.≒满招损,谦受益.
谦受益,满招损。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった.
当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂静。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
私は抑揚に富んで美しいコウライウグイスのさえずりを聞くのが好きだ.
我喜欢听黄鹂的悠扬的鸣啭。 - 白水社 中国語辞典
この推定演算としては例えば、以下の(3)式を用いる。
作为该估计运算,例如,使用以下的公式(3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この演算方法としては例えば、以下の(4)式を用いる。
作为该运算方法,例如,使用以下的公式 (4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は初めて娘の保育園のお迎えを主人に頼みました。
今天第一次拜托老公去幼儿园接女儿。 - 中国語会話例文集
経営者は十分なコンセプチュアルスキルを備えていることが望ましい。
经营者被期望具有概念化技能。 - 中国語会話例文集
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
这种物质对感觉神经有双相影响。 - 中国語会話例文集
今まで植木鉢に植えていた花を庭に移植した。
我把之前一直种在花盆里的花移植到了院子里。 - 中国語会話例文集
今朝、ブロッコリーとキャベツの苗を夫と一緒に植え付けました。
我今天早上和老公一起种了西兰花和包菜。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか?
莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典
指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない.
你当了领导,要为群众的利益着想着想。 - 白水社 中国語辞典
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集
老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。
老年學者研究年紀增長對人有何影響。 - 中国語会話例文集
私達はここにイラクサの木、桜の木と針槐を植える。
我们在这里种了荨麻树,樱花树和針槐。 - 中国語会話例文集
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。
隔壁家的狗在我每次经过时都会朝我汪汪叫。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな女優の名前を、もう一度教えてください。
请再告诉我一次你喜欢的女演员的名字。 - 中国語会話例文集
彼女の家と私の家の間には大きな家があります。
她家和我家之间有一个很大的房子。 - 中国語会話例文集
大工たちは私たちの家の屋根をスムーズに葺き替えた。
工匠们很顺利的更换了我们家的屋顶。 - 中国語会話例文集
私は水彩絵の具よりもコンテを使って絵を描くのが好きだ。
比起水彩画具我更喜欢用炭笔画画。 - 中国語会話例文集
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
私が急に振り返ると,1匹のトラが洞窟の入り口にいるのが見えた.
我猛回头,只见一只老虎正在洞口。 - 白水社 中国語辞典
塀の上に生えた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.
墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女の声はきわめてか細く,話をする力さえなくなった.
她的声音很细微,连说话的力气也没有了。 - 白水社 中国語辞典
これはこの仕事を行なう上でぜひ備えるべき条件である.
这是做此项工作非备不可的要件。 - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。
但是,也可以具有其他方式的印刷功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。
优选实施方式的以上描述作为举例的方式给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。
已经作为示例给出了对优选实施方式的上文描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |