「しおうに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しおうにの意味・解説 > しおうにに関連した中国語例文


「しおうに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19310



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 386 387 次へ>

なお、波形データのビット数に応じて各chの領域のサイズを変更するようにしてもよい。

注意,每个信道的域的大小可以根据波形数据的位数来改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した.

上海港压船压货严重,市政府命令紧急疏港。 - 白水社 中国語辞典

なお、このネットワークIDを、ユーザが手動で設定するようにしてもよい。

注意,可以通过用户手动设置所述网络 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。

如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

納入については何か山田様とお話されているのでしょうか?

关于缴纳,和山田先生/女士说什么了吗? - 中国語会話例文集

あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。

为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。 - 中国語会話例文集

今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?

你考虑今后要拿公司怎么办啊? - 中国語会話例文集

退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。

在下班之前请关闭空调的电源。 - 中国語会話例文集

このように処理しないと民の憤りを抑えることができない.

不这样处理就平不了民愤。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生き生きと輝く大きな目で,珍しそうに私を見ている.

她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。 - 白水社 中国語辞典


君は彼と(後で話が変わらないように)きっちりと話しておくべきだ.

要跟他说死了。 - 白水社 中国語辞典

この絵は詳しく見れば見るほど,面白味があるように思われる.

这张画儿越细看,越觉着有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典

明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく.

今晚作好准备,以便明天一早动身。 - 白水社 中国語辞典

弊社の資本信用については,…銀行にお問い合わせください.

至于弊公司资信,请向…银行征信。 - 白水社 中国語辞典

私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。

我的继任铃木就任了,请务必多多指教。 - 中国語会話例文集

これらから分かるように、図19および20のフォーマットにおいては、uおよびvシーケンスが異なっている。

可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,图标的大小被显示成配置在中央部 (中央列的中央 )的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,对于图标的大小而言,在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称的方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

在图标显示区域 6200中,图标的大小在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且按照左右对称以及上下对称的方式来进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、視聴者は、画素列のピッチより4倍大きいスケール上に、赤、緑および青の帯を認識し得る。

因此,观看者可以看到其尺度比像素列的节距大 4倍的红、绿和蓝条带。 - 中国語 特許翻訳例文集

POSデバイス18は支払いデータを受信して処理するように適応している。

销售点装置 18适于接收并处理支付数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。

我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集

時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.

时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典

一緒に送ったものは、おかきという日本のお菓子です。

一起送给你的是名叫年糕片的日本点心。 - 中国語会話例文集

今週中には送ります。

本周内发送。 - 中国語会話例文集

消臭剤は少ないです。

除臭剂很少。 - 中国語会話例文集

仕事は順調に終わった?

工作顺利地结束了吗? - 中国語会話例文集

週に二回塾に通っている。

每周去两次补习班。 - 中国語会話例文集

私は本当にオバケが怖い。

我真的很怕鬼。 - 中国語会話例文集

作業は慎重に行う。

慎重的进行操作。 - 中国語会話例文集

その試合は、夜中に行われた。

那场比赛在半夜进行了。 - 中国語会話例文集

仕事は順調に終わった?

工作还顺利吗? - 中国語会話例文集

不幸にも,彼の母親は死んだ.

不幸,他母亲死了。 - 白水社 中国語辞典

彼は小学校に通っている.

他读小学。 - 白水社 中国語辞典

長江は青海省に源を発する.

长江发源于青海。 - 白水社 中国語辞典

組織の等級に応じて管理すること.

分级管理 - 白水社 中国語辞典

川や用水路が縦横に走っている.

河渠纵横 - 白水社 中国語辞典

水路網が縦横に走っている.

河网纵横 - 白水社 中国語辞典

僥倖によって勝利を収める.

侥幸取胜 - 白水社 中国語辞典

青海省にある地名(現在は‘门源’).

亹源 - 白水社 中国語辞典

民衆の憤りが非常に強い.

民愤极大。 - 白水社 中国語辞典

誤って横道に足を踏み入れた.

误入歧路 - 白水社 中国語辞典

畔が縦横に走っている.

阡陌纵横 - 白水社 中国語辞典

さわやかな香りが四方にあふれる.

清馨四溢 - 白水社 中国語辞典

市場に恐慌が起こった.

市场起了一阵骚动。 - 白水社 中国語辞典

通達は既に各省に送られた.

文件已经发往各省。 - 白水社 中国語辞典

かばんを背負って小学校に行く.

背上书包上小学。 - 白水社 中国語辞典

ほのかな香りが四方にあふれている.

幽香四溢 - 白水社 中国語辞典

職能に応じて賃金を定める.

按职能制定工资 - 白水社 中国語辞典

病人の出血は抑えられた.

病人的出血现象被止住了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 386 387 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS