意味 | 例文 |
「しおうに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19310件
例えば、電波状況に応じて、ユーザーに報知する対処方法を変更するようにしてもよい。
例如,也可以根据电波状况而改变告知用户的应对方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、各プロセッサコアは、データパーティション36の1つの復号に責任を負う。
以这种方式,每个处理器核都可以负责解码数据分区 36中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。
我觉得目前所有事情都进展得很顺利。 - 中国語会話例文集
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。
为了满足贵公司的要求,现在正在重新讨论筹备期。 - 中国語会話例文集
自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。
应征了汽车维修工厂的兼职,但是被对方很有礼貌地拒绝了。 - 中国語会話例文集
この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。
请在固定安装板时让这个箭头符号印在产品的中央。 - 中国語会話例文集
そして、送信装置100側と受信装置200側とで通信を行わせようとするときには、例えば図示するようにして、互いの内部におけるカプラ150および250が通信可能な距離範囲に収まるようにする。
此外,如图所示,如果允许在发送装置 100侧和在接收装置 200侧上进行通信,在这两个装置中的耦合器150和 250就应在可通信的距离范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述した処理においては、フロントエンド161が、予め、セキュアエレメント62それぞれからのPollingレスポンスメッセージ(タイムスロット番号に対応した識別番号)を記憶しておくようにした(図12の処理)。
在上述处理 (即,图 12中所示的处理中 ),前端 161被配置成预先保存来自安全元件 62的轮询响应消息 (即,与时隙号对应的标识号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでCPRIの仕様における一例を説明する。
这里将描述 CPRI的规范的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、下り信号においてPON10の動作を説明する。
下面,在下行信号中说明 PON10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
II.マスタ/スレーブ環境における実施形態
II.主 -从环境中的实施 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】中間転送におけるポテンシャル図である。
图 21A到图 21D是中间转移中的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集
沿道にはたくさんの応援者が声援を送っていた。
沿路有很多的志愿者送去支援。 - 中国語会話例文集
食器棚にあるお皿は自由に使ってください。
请随便使用餐具柜里的盘子。 - 中国語会話例文集
その村で再来週にお祭りがあります。
那个村子下下个星期有节日庆典。 - 中国語会話例文集
今年の夏は、本当に暑い日が多かった。
今年的夏天,大热天真的很多。 - 中国語会話例文集
彼女の電話対応には信頼が置ける。
可以信任她处理电话的能力。 - 中国語会話例文集
私達は9歳まで同じ学校に通っていた。
我们9岁之前曾经在上同一所学校。 - 中国語会話例文集
明日の授業の内容についてお願いがあります。
关于明天上课的内容我有个请求。 - 中国語会話例文集
出港時間は船長にお任せする。
离港时间由船长决定。 - 中国語会話例文集
大道商人が何やら薬を売っていた。
路边摊在卖一些药。 - 中国語会話例文集
ミツバチは非常に多くの植物に授粉する。
蜜蜂帮很多植物授粉。 - 中国語会話例文集
お祭りは来週日曜まで延期された。
集会被延期到下周天了。 - 中国語会話例文集
必要に応じて気兼ねなく編集を行ってください。
请根据必要不需顾虑的进行编辑。 - 中国語会話例文集
彼は大阪へ出張に行っています。
他去大阪出差了。 - 中国語会話例文集
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
明天谁去机场迎接客人啊? - 中国語会話例文集
ヒトは大形動物相に含まれると言う人々もいる。
也有人说人类属于大型动物。 - 中国語会話例文集
今年のお盆休みは、6連休になるようです。
今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集
操作はオン・オフのみと非常にシンプルです。
操作就是很简单的开和关。 - 中国語会話例文集
労働法についてどの程度の知識をお持ちですか。
关于劳动法您有着何种程度的了解呢? - 中国語会話例文集
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
收入高的人要被扣很多税。 - 中国語会話例文集
それは明日中には終わると思います。
我觉得那个应该在明天会之内会完成。 - 中国語会話例文集
河南・河北の2省には多くの炭田が分布する.
河南河北两省分布着很多煤田。 - 白水社 中国語辞典
黄土高原には谷間が縦横に走っている.
黄土高原沟壑纵横。 - 白水社 中国語辞典
これは人民大衆に大きな激励を与えた.
这给了人民群众以巨大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
私に代わってあの方に返事をお伝えください.
你替我向他回个话。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお姑さんは本当に開けている.
她婆婆可开通啦。 - 白水社 中国語辞典
お前は何の仕事もせず,本当にだんなさんだ!
你什么活儿都不干,真是个老爷! - 白水社 中国語辞典
この金は銀行に預けておくと死に金になる.
这钱存在银行里会撂死的。 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
張おばさんは本当に親切である.
张大妈待人真热心。 - 白水社 中国語辞典
私はそのあまりにも大きい苦痛に堪えきれない.
我忍耐不住这巨大的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
歩道に自転車を止めておいてはいけない.
人行道上不准停放自行车。 - 白水社 中国語辞典
空気中に硝煙のにおいが漂っている.
空气中弥漫着一股硝烟味儿。 - 白水社 中国語辞典
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
漫才師の人を笑わすねたは本当に多い.
相声演员的噱头真多。 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
実際の運用において,少なからざる称賛を得た.
在实际运用中,获得不少赞扬。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.
他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典
この子供の志は本当に大きい!
这孩子的志向可不小啊! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |