「しおゆ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しおゆの意味・解説 > しおゆに関連した中国語例文


「しおゆ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10833



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 216 217 次へ>

私は思いきってそう言うでしょう。

我会下定决心那么说的吧。 - 中国語会話例文集

私に新しいユーザーマニュアルを送って下さい。

请给我发送新的用户指南。 - 中国語会話例文集

その船の出港が遅れた理由を理解した。

我理解了那艘船出港的时间被延误的原因。 - 中国語会話例文集

私は庭園で有名な寺を訪れました。

我参观因其园林而有名的寺庙。 - 中国語会話例文集

それはまもなく仕事が終わる夕方6時頃でした。

那是差不多快下班的下午6点左右。 - 中国語会話例文集

御社で輸送費を負担していただけますか。

贵公司会帮我们承担运费吗? - 中国語会話例文集

オリジナルを弊社へ郵送してください。

请把原件寄给我公司。 - 中国語会話例文集

足湯は手軽に温泉浴が楽しめますね。

足汤是简单又可以随时享受的温泉。 - 中国語会話例文集

終わったあとに夕食を食べました。

结束了之后吃了晚饭。 - 中国語会話例文集

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

女演员在新电影中饰演了狐狸精的角色。 - 中国語会話例文集


彼の言葉は私たちにさらに強い勇気を引き起こした。

他的话给了我们极大的勇气。 - 中国語会話例文集

私に送った小包の行方を調査してください。

请调查送给我的包裹的去向。 - 中国語会話例文集

商品の売れ行きがあまり思わしくありません。

商品的销售情况不怎么令人满意。 - 中国語会話例文集

同じ夢を持つ仲間と知り合えて嬉しかった。

我很高兴认识到有着相同梦想的伙伴。 - 中国語会話例文集

友人からあなたの電話番号を教えてもらいました。

朋友告诉了我你的电话号码。 - 中国語会話例文集

昨日の夕食はとても美味しかった。

昨天的晚饭非常好吃。 - 中国語会話例文集

その理由を教えていただけないでしょうか?

能告诉我那个的原因吗? - 中国語会話例文集

彼は健康に有益な活動を行なうよう提唱した.

他倡导开展有益健康的活动。 - 白水社 中国語辞典

どうか私の顔を立てて彼を許してやってください.

请您冲着我的面子饶恕他吧。 - 白水社 中国語辞典

(点呼に答えて出席していると言う場合)王君!—はい!

王同学!—到! - 白水社 中国語辞典

輸入食品に対して検疫を行なう.

对进口的食品进行检疫。 - 白水社 中国語辞典

夕焼けが青緑色の岩石を照らしている.

晚霞映照在翠绿的山岩上。 - 白水社 中国語辞典

肝炎の流行は社会の憂慮を引き起こした.

肝炎的流行引起了社会的忧虑。 - 白水社 中国語辞典

有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.

互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典

時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集

温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。

温泉可以让肌肤变得光滑,减轻腰痛。 - 中国語会話例文集

容貌が見苦しくなく,顔色がやや黒く,眉が太く目が大きく….

长得不丑,黑黪黪的,粗眉大眼…。 - 白水社 中国語辞典

主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.

因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.

你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典

冬の柔らかい日の光が彼女の顔にほおずりをしていた.

冬日温柔的阳光亲吻着她的脸庞。 - 白水社 中国語辞典

それが私があなたに同じ過ちを二度犯してほしくない理由です。

那就是我不希望你重蹈覆辙的理由。 - 中国語会話例文集

お父さんは私が友達と旅行に行く事を許してくれました。

父亲允许我和朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集

ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。

对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集

渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。

渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。 - 中国語会話例文集

プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。

主要用户的实例是设备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドナー通信ユニット110Dおよびリモート通信ユニット110Rは、イーサネット(登録商標)などを利用して有線接続されている。

施主通信单元110D和远程通信单元 110R使用以太网 (注册商标 )等经由有线连接而连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスユニットの割当ては、ユーザ130のアカウントにおける残高全体を表してよい。

服务单元的分配可表示用户130的账户中的整个余额。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。

P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部202は、印刷装置100が有する各種ユニットの処理および動作を制御する。

控制器 202对包含在打印装置 100中的各种单元进行的处理和操作进行整体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。

上部单元 20; 和纸张排出导向件 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。

包括弊公司在内的,也就是IT风投企业中很多都是创业还不满20年的年轻企业。 - 中国語会話例文集

このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった.

这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能写信了。 - 白水社 中国語辞典

それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.

故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。

而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画データは、図3により説明したフレーム画像と同様に、画像データと奥行値とを有しており、立体視表示に対応している。

与参照图 3描述的帧图像类似,静止图像数据具有图像数据和深度值,并且支持立体显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ULデータは、送信機622およびアンテナ602を経由して送信され、アンテナ604を経由してAP640における受信機644によって受信されうる。

接着可经由发射器 622及天线 602发射 UL数据,其中可由 AP 640处的接收器 644经由天线 604接收所述UL数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、ユーザの名前が「Steve Smith」である場合、ユーザに「1」を押下または言うように指示を出し、ユーザの名前がJohn Jonesである場合、ユーザに「2」を押下または言うように指示を出す等の、音声または記述された命令を受信できる。

用户可以接收可听或写下的指令,提示用户如果他的姓名是“Steve Smith”则按压或讲出“1”,提示用户如果他的姓名是“John Jones”则按压或讲出“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 216 217 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS