「しおゆ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しおゆの意味・解説 > しおゆに関連した中国語例文


「しおゆ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10833



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 216 217 次へ>

(眉を開き目を開ける→)喜んで顔をほころばす,心配がなく心が弾む.≒展眼舒眉.

展眉舒眼((成語)) - 白水社 中国語辞典

現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.

置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典

今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない.

今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。 - 白水社 中国語辞典

(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む.

迈方步[儿]((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

ここでは、一例として、優先顔を検出し、その優先顔の基準奥行値yを特定することを想定する。

这里,假设作为一个例子,检测到优先脸部,并且指定优先脸部的基准深度值 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、SVC標準規格によって規定されるようなSVCアクセスユニットにおける、AVC−NALユニットおよびSVC−NALユニットのシーケンスを示す。

图 2示出了如 SVC标准所规定的 SVC访问单元中的 AVCNAL单元和 SVC NAL单元的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記憶装置62、および加算器64をさらに含む。

视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。

深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。

显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。 - 中国語 特許翻訳例文集

お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。

在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。 - 中国語会話例文集


彼は私をおだてて俳優にしようとする,私に俳優になるようにうまいことを言う.

他捧我当演员。 - 白水社 中国語辞典

【図9b】RFユニットにおける圧縮器のブロック図である。

图 9b是 RF单元处的压缩器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値741から奥行値742までは一定の値(a)を維持し、チャプタの開始部分において奥行値743から奥行値744(c)に遷移させている。

也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,从深度值741至深度值742维持恒定值(a),并且,在章节的开始部分中,允许深度值 743转变为深度值 744(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下においては、共有画素ユニット41に隣接する共有画素ユニットの駆動信号TGおよび駆動信号RSTを、それぞれ、単に、隣接する駆動信号TGおよび駆動信号RSTということとする。

顺便提及,邻近共享像素单元 41的共享像素单元的驱动信号 TG和驱动信号 RST,下文中将分别简称为邻近驱动信号 TG和邻近驱动信号 RST。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿のサイズは、ユーザに指定させてもよい。

原稿的尺寸可由用户指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

静かな宿で、お湯の力に癒されたい。

想在安静的旅馆里,在温泉的力量放松。 - 中国語会話例文集

私のお気に入りの俳優が出ているドラマ。

这个连续剧里有我喜欢的演员。 - 中国語会話例文集

食器棚にあるお皿は自由に使ってください。

请随便使用餐具柜里的盘子。 - 中国語会話例文集

明日大阪の友人に会いに行きます。

我明天去见大阪的朋友。 - 中国語会話例文集

困っているお年寄りに席を譲ったことがある。

我给有困难的老年人让过座。 - 中国語会話例文集

彼は宗教上の理由でお酒は飲みません。

他因为宗教上的理由,不能喝酒。 - 中国語会話例文集

クレジットカードの有効期限をお知らせ下さい。

请告诉我你的信用卡的有效期限。 - 中国語会話例文集

私の夢は大きな家に住んで良い車に乗る事です。

我的梦想是住大房子坐好车。 - 中国語会話例文集

私の夢は多くの人と友達になることです。

我的梦想是和很多人交朋友。 - 中国語会話例文集

その少年はおばあさんに席を譲った。

那个少年给奶奶让座了。 - 中国語会話例文集

辞退の理由を教えてもらいたいと思います。

我想知道你辞退的理由。 - 中国語会話例文集

その映画は品と優雅さが大いに欠けていた。

这个电影极度缺乏品质和优雅度。 - 中国語会話例文集

私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。

我去了店里是顺理成章的事情。 - 中国語会話例文集

夕食後お母さんを手伝わなければなりません。

你必须在晚饭后帮妈妈的忙。 - 中国語会話例文集

この理由は何かをお知らせ下さい。

请告知这个理由是什么。 - 中国語会話例文集

夕食を食べてから、お風呂に入るつもりです。

我准备吃完饭洗澡。 - 中国語会話例文集

私は箱を友人のところに預けておいた.

我把箱子存放在朋友那里了。 - 白水社 中国語辞典

足音を軽くする,音を立てないでそっと歩む.

放轻脚步 - 白水社 中国語辞典

私の夢は,やがておじゃんになった.

我的梦想,不久就告吹了。 - 白水社 中国語辞典

物資はもとより多いけれど,浪費は許されない.

物资固多,却不可浪费。 - 白水社 中国語辞典

私はあそこで多くの友人に会った.

我在那里见到了好些个朋友。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの外国の友人と知り合った.

他结识了许多国际友人。 - 白水社 中国語辞典

私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う.

我陪外宾游览长城。 - 白水社 中国語辞典

四季を通じて,厚い雪が山を覆っている.

一年四季,山上都盖着厚厚的雪。 - 白水社 中国語辞典

(比喩的に)芸術的才能,芸術的素質[が多い・少ない].

艺术细胞 - 白水社 中国語辞典

林語堂はまたユーモアの大家とも言われる.

林语堂又称幽默大师。 - 白水社 中国語辞典

広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.

广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典

アクセスユニットから基本層NALユニットを抽出するSVCデコーダは、AVC非VCL−NALユニットおよびAVC−VCL−NALユニットのみを選択する。

从访问单元提取基本层 NAL单元的 SVC解码器仅选择 AVC非 VCLNAL单元和 AVC VCL NAL单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

犬が私たちの部屋の床に散乱した洋服の上でおしっこした。

狗在我们丢在房间地板上的衣服上撒尿了。 - 中国語会話例文集

私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。

我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集

信用取引で証券会社が自己融資を行った。

证券公司用信用交易进行了自我融资。 - 中国語会話例文集

私たちは同じ考えを共有していると信じている。

我们相信着我们有同样的想法。 - 中国語会話例文集

彼は土曜日の夕方に弟と野球をしました。

他星期六傍晚和弟弟一起打棒球了。 - 中国語会話例文集

その価格が高くなった理由を詳細に教えて欲しい。

请详细告诉我涨价的理由。 - 中国語会話例文集

彼は伝説的な女たらしとして有名である。

他因是传说中的玩弄女人而有名。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 216 217 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS