意味 | 例文 |
「しお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った.
因未能如期交货,遭受很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
大雨は滝のようで川もを白いベールで覆ってしまった.
大雨像瀑布一样把河面遮得雾蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
先月彼に食事をおごる約束をしたが,今日やっとおごった.
上个月许过他一顿饭,今天才请。 - 白水社 中国語辞典
とわのお別れをします,お父さん,願わくば魂の安息を得られんことを.
永别了,爸爸,愿您的灵魂得到安息。 - 白水社 中国語辞典
私は門を押し開けました。
我推开了门。 - 中国語会話例文集
ラジオに出演しました。
出演了广播节目。 - 中国語会話例文集
返事が遅れて失礼いたしました。
回信晚了很抱歉。 - 中国語会話例文集
それを修正し終えました。
我已经完成了那个的修改。 - 中国語会話例文集
彼女は踊ったり走ったりしました。
她又跑又跳。 - 中国語会話例文集
明日その写真を送るでしょう。
我明天会发送那个照片。 - 中国語会話例文集
私達は楽しく泳ぎました。
我们开心地游了泳。 - 中国語会話例文集
その文章を正しく直した。
我修改了那篇文章。 - 中国語会話例文集
増水はその橋を押し流した。
大水把那座橋沖走了。 - 中国語会話例文集
応募用紙に記入しましたか?
填报名表了吗? - 中国語会話例文集
私たちはテキストを直しました。
我们修改了原文。 - 中国語会話例文集
私は遅くに帰宅しました。
我晚回了家。 - 中国語会話例文集
彼らは、私を追い出しました。
他们把我赶出去了。 - 中国語会話例文集
私は授業に遅れてしまいました。
我上课迟到了。 - 中国語会話例文集
明日、あなたを起こしましょうか。
明天叫醒你吧。 - 中国語会話例文集
もし宜しければ教えてください。
如果方便的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私を見直しましたか?
你重新认识我了吗? - 中国語会話例文集
今日の仕事は終わりにしましょう。
结束今天的工作吧。 - 中国語会話例文集
私たちは異音を確認しました。
我们确认了异音。 - 中国語会話例文集
食事を美味しくいただきました。
饭很美味。 - 中国語会話例文集
私たちは少し錯覚を起こした.
我们产生了一些错觉。 - 白水社 中国語辞典
彼は自供書にぼ印を押した.
他在供词上盖了手押。 - 白水社 中国語辞典
1日つぶしても処理し終わらない.
豁一天的功夫还办不完。 - 白水社 中国語辞典
タオルを少し湿らしなさい.
你把毛巾润一润。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女を一押しした.
我推了她一把。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))ご指示を仰ぎ処理致します.
奉谕办理。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態において、サーバーにおいて行われる処理を、プロセス600として図6に示す。
在一个实施例中,在服务器处的处理可以如图 6中所示的处理 600那样进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下において、通信端末102、103、及び104を総称して、通信端末201と記載する。
另外,以下将通信终端 102、103及 104统称而记为通信终端 201。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29Aおよび29Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 29A和图 29B通常分别对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30Aおよび図30Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 30A和图 30B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31Aおよび31Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 31A和图 31B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32Aおよび図32Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 32A和图 32B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33Aおよび33Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 33A和图 33B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図34Aおよび図34Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 34A和图 34B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラッチ回路はオンオフスイッチSW2を備えているが、リセット信号読み出し時はオフにしておく。
闩锁电路具备导通截止开关SW2,在读取复位信号时,预先设置成截止。 - 中国語 特許翻訳例文集
降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。
下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりのお休みかと思ったらがっつりお仕事入ってました。
还以为今天能久违地休息一下,却来了很多工作。 - 中国語会話例文集
どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。
哪个问题需要从简处理,哪个问题要重视,对这个进行商讨很重要。 - 中国語会話例文集
商品発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。
我想确认货品发送的日期,等待您的联络。 - 中国語会話例文集
前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。
很久以前就想听田中先生的演讲了,我一定参加。 - 中国語会話例文集
君は正しいと思う。
我认为你是正确的。 - 中国語会話例文集
折り返し電話を下さい。
请回我电话。 - 中国語会話例文集
前の奥さんの写真
前妻的照片 - 中国語会話例文集
何かを思い出した。
想起了某些事情。 - 中国語会話例文集
家に送りましょうか。
要不要送回家啊? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |