意味 | 例文 |
「しかす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5366件
彼は平素謹厳寡黙であるが,しかしグループ討論では滔々と話す.
他平时沉默寡言,而小组讨论则滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
この種の病気はゆっくりと養生するしかなく,よい方法はない.
这种病只能慢慢地养,没有什么好办法。 - 白水社 中国語辞典
彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない.
他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。 - 白水社 中国語辞典
村の大工仕事はただ彼だけが頼みだ,彼を当てにするしかない.
村上的木工活就指望他了。 - 白水社 中国語辞典
私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない.
我春节回乡,至多住三天。 - 白水社 中国語辞典
図2に示す監視カメラ101の動作を説明する。
在图 2中,将描述监视相机 101的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
娘のために少し買い物をしようと思います。
我打算为了女儿去买点东西。 - 中国語会話例文集
開始からもうすぐ一時間が経ちます。
开始之后已经过了快一个小时了。 - 中国語会話例文集
シカゴに私の娘が住んでいます。
芝加哥住着我的女儿。 - 中国語会話例文集
その資格の勉強をするだろうと思います。
我想我会为了那个证书而学习。 - 中国語会話例文集
彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。
他的电影越来越带有视觉豪华感了。 - 中国語会話例文集
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
同事说马路好像有点被水淹了。 - 中国語会話例文集
彼女はすべすべしたリンゴを二つ出し、皮をむいた。
她拿出两个滑溜溜的苹果,削了皮。 - 中国語会話例文集
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
我们虽然是齿科医生,往大的方面说是医疗人员。 - 中国語会話例文集
残念ですが、仕方のないことです。
虽然很遗憾,但也是没有办法的事。 - 中国語会話例文集
確かにこの意見は検討するに値する.
的确,这个意见值得考虑。 - 白水社 中国語辞典
詩歌であれ小説であれ,私はすべて愛読する.
不论诗歌还是小说,我全爱读。 - 白水社 中国語辞典
逆量子化部18は、量子化部15からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部19に供給する。
逆量化单元 18将来自量化单元 15的量化值逆量化为变换系数并将变换系数提供给逆正交变换单元 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化部49は、量子化部45からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部50に供給する。
解量化单元 49将量化单元 45所提供的量化值解量化为变换系数,并将所述变换系数提供给逆正交变换单元 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。
然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】監視カメラシステムを構成する監視カメラの構成例を示すブロック図である。
图 2是示出形成监视相机系统的监视相机的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する。
量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほぼ同じ内容で、しかも料金が安いお勧めのツアーがあります。
向您推荐观光内容差不多,但是价格更便宜的团体游。 - 中国語会話例文集
しかし、3回の再送信が必要とすると、自律的再送信は再送遅延を6ミリ秒に削減するにすぎないであろう。
然而,如果要求三次重传,自动重传仅可以将重传延迟减少到六 (6)毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】量子化マトリクスを示す図である。
图 2A到 2C是示出量化矩阵的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4Kは、右画像信号の読出し開始アドレスを示す。
图 4K示出右图像信号的读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。
此时,重复的次数可以被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
你的英语在我看来很厉害。 - 中国語会話例文集
私たちは昔から海外が好きです。
我们从以前开始就喜欢国外。 - 中国語会話例文集
私たちは昔から海外旅行が好きです。
我们从以前开始就喜欢国外旅行。 - 中国語会話例文集
確かに、全てを一人でやるなんて不可能ですね。
确实,一个人干所有的事情是不可能的。 - 中国語会話例文集
彼が座っている席は、私からすぐ近くに見える。
能看到他坐的位置就在我附近。 - 中国語会話例文集
彼は、私からすぐ見える所に座っている。
他就坐在我一下子就能看到的地方。 - 中国語会話例文集
その情報を少し隠すべきでした。
我应该隐藏一点那个消息。 - 中国語会話例文集
もう少し価格交渉の余地はあると思います。
我觉得还有一点讨价还价的余地。 - 中国語会話例文集
モジュール取り付け部分の寸法は不確かです。
零件安装部分的步骤不确定。 - 中国語会話例文集
あなたにスキーの仕方を教えてあげます。
教你怎么滑雪。 - 中国語会話例文集
この件についても少し確認したいです。
我想稍微再确认一下这件事。 - 中国語会話例文集
この雑誌をもう少し借りていて良いですか。
我可以再借一阵这本杂志吗? - 中国語会話例文集
あなたにとって最高の夜の過ごし方は何ですか?
对你来说最棒的度过晚上的方式是什么? - 中国語会話例文集
もし1ヶ月の休みがあったら、何をしたいですか。
如果你有一个月的假,想做什么? - 中国語会話例文集
もう少ししたら、私からあなたに知らせます。
再稍微做一点的话,我会通知你。 - 中国語会話例文集
少し確認させていただきたいことがあるのですが。
有稍微想确认一下的事情。 - 中国語会話例文集
この件に関しては少し考えます。
关于这件事我会再考虑一下。 - 中国語会話例文集
シカゴを経由してボストンまで行きます。
途经芝加哥去往波士顿。 - 中国語会話例文集
彼は旅行の疲れが出たようで、少し風邪気味です。
旅行的疲惫让他有点要感冒。 - 中国語会話例文集
過ぎ去った古い事柄を蒸し返すな.
不要翻过去的老账。 - 白水社 中国語辞典
水稲は広東では年3回収穫することができる.
水稻在广东可以种三造。 - 白水社 中国語辞典
量子化部63は、符号量制御部40で決定された量子化パラメータと量子化マトリクスを用いてDCT係数の量子化を行い、量子化データを逆量子化部64と可変長符号化部67に出力する。
量化单元 63使用在代码量控制单元 40处确定的量化参数和量化矩阵来执行对DCT系数的量化,并且将经量化的数据输出到逆量化单元 64和可变长度编码单元 67。 - 中国語 特許翻訳例文集
この量子化部2403は、量子化テーブルを参照して量子化を行う量子化コア部2801、選択信号2805に応じて、量子化に使用する量子化テーブルを選択するセレクタ2802を有している。
量化单元 2403包括通过参考量化表来进行量化的量化中心单元 2801、和根据选择信号 2805来选择量化所使用的量化表的选择器 2802。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |