意味 | 例文 |
「しがって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
名義株を放っておくと、名義人が自分が株主だと主張する可能性があり、様々な問題につながってしまう。
如果对虚拟股份放置不管,持有者有可能会声称自己是股东,而导致各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
後者が適度に速い一方で
一方面后者适当的快速 - 中国語会話例文集
私がその決定権を持つ。
我有那个的决定权。 - 中国語会話例文集
私が日程を選ぶのですか?
是我选日程吗? - 中国語会話例文集
社長が彼の採用を決定する。
社长决定录取他。 - 中国語会話例文集
私は彼が最も適任だと思う.
我看他最称职。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
(道路・鉄道などが)四通八達する.
四通八达((成語)) - 白水社 中国語辞典
百貨店は商品が豊富である.
百货公司货品丰富。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。
小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集
例え当事者双方が取引不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。
即使当事者双方都清楚做不成交易了,口头上说出来“做不成了”更加好。 - 中国語会話例文集
それは私の早合点だった。
那是我贸然断定了。 - 中国語会話例文集
私は手紙を1通受け取った.
我接到了一封信。 - 白水社 中国語辞典
数学の試験で零点を取った.
数学考试得零分。 - 白水社 中国語辞典
彼女の亭主は外国へ行った.
她的爷们出国了。 - 白水社 中国語辞典
ステップS402において、データ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S402中,装置确定数据通信是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ.
两方面争论,总有一边理屈。 - 白水社 中国語辞典
従って、この発光の分布が放射線の分布に対応する。
因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本発明は、非常に高い圧縮効率を得ることができる。
因此,本发明获得非常高的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
我听了从日本来的留学生每年都在变少。 - 中国語会話例文集
私は彼が合衆国大統領になるなんて思わなかった。
我没有想到他能成为美国总统。 - 中国語会話例文集
明日、あなたは学校が終わったら私を迎えに来てくれるのですか。
明天你上完课以后会来接我吗? - 中国語会話例文集
彼は当然トップ当選だと思っていたが意外にも落選した。
他认为他当然是第一个当选的,但意外的落选了。 - 中国語会話例文集
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
我听说日本来的留学生每年在减少。 - 中国語会話例文集
長い間説得してやっと彼に思いとどまらせることができた.
劝了半天总算把他劝住了。 - 白水社 中国語辞典
正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する.
逢年过节,全家人要聚餐。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然発生して,木材は全部損害を被った.
山洪暴发,木材全部损失了。 - 白水社 中国語辞典
ステップ15を実行した後、当該方法は続けてステップ16を実行する。
步骤 15执行后,该方法接着进行步骤 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。 - 中国語会話例文集
あなたにとって楽しい一日になることを願っています。
希望能成为对你来说愉快的一天。 - 中国語会話例文集
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
他的名声因这部烂电影而全毁。 - 中国語会話例文集
彼は彼の弟と妹に大学に行って欲しいと思っている。
他想要他的弟弟和妹妹去上大学。 - 中国語会話例文集
懇々と諭されて,彼は間違った態度を正していった.
经过教育,他把错误的态度端正过来了。 - 白水社 中国語辞典
大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで勉強している.
上了大学,他更加发愤学习了。 - 白水社 中国語辞典
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
無我であってこそ無私でありうる,無私であってこそ何も恐れるものはない.
无我才能无私,无私才能无畏。 - 白水社 中国語辞典
我々はしょっちゅうふざけて互いに‘老乡’と呼び合っていた.
我们常常彼此戏称“老乡”。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤 S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定される。
然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1010においてプロセスが開始し、ステップS1020に進む。
过程开始于步骤 S1010并前进至步骤 S1020。 - 中国語 特許翻訳例文集
今は彼女の腹痛は治まっていますが、大変心配しています。
虽然今天她的腹痛止住了,但是我很担心。 - 中国語会話例文集
この前は私の家まで送ってくれてありがとうございました。
谢谢你上一次送我回家。 - 中国語会話例文集
どうしてこのようなことが起こったのか教えてください。
请告诉我为什么会发生这样的事。 - 中国語会話例文集
どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください。
请告诉我为什么会发生这件事的原因。 - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。
我很高兴你今后也会守护着我。 - 中国語会話例文集
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |