意味 | 例文 |
「しがって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はもう78歳になったが,体はまだあんなにしゃんとしている.
他已经七十八岁,身体还那么硬朗。 - 白水社 中国語辞典
環境が困難であればあるほど,意志はしっかりしなくてはならない.
环境越是困难,意志越要坚定。 - 白水社 中国語辞典
私はどんな事があっても彼の要求を拒絶したりしないだろう.
我总不至于拒绝他的要求。 - 白水社 中国語辞典
彼は少し耳が遠いので,話をする時少し大声で言ってください.
他有点儿重听,请你说话大声点儿。 - 白水社 中国語辞典
何度も何度も人をやって彼を招待したが,彼は来ようとしない.
左一趟右一趟地派人去请他,他还是不来。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、別の実施形態では、プロセッサ103によって実行されるプロセスは、プロセッサ101及び102のうちの1つによって実行される。
然而,在另一实施方式中,处理器 103所执行的处理由处理器 101和 102中的一个来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は入り口で花嫁を迎えに行ったあの箱馬車がやって来るのを待っていた.
他在门口儿等着那迎亲的小轿车来。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS59において、各サブイベントに属している画像のうち、スライド画像の候補から除外されずに残っている(選抜されている)ものの数の合計が、ステップS1で決定した選抜枚数に達したと判定された場合、当該画像除外処理が終了される。
而在步骤 S59,如果确定未从属于每个子事件的图像之中的候选的幻灯片图像中排除而剩余的 (选择的 )图像的总数已经达到在步骤 S1中确定的选择个数,则终止图像排除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。
根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1978年の改革開放政策以前まで,長年労働者の就業を国が保証し,そのために冗員が多くなったことによって発生した)潜在失業.
隐性失业 - 白水社 中国語辞典
なお、図6に示す処理は、使用者によって印刷指示の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。
此外,图 6所示的处理,作为由使用者指示开始印刷指示时即起动的程序,而由 CPU106执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図7に示す処理は、使用者によって印刷指示の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。
该图 7所示的处理,作为由使用者指示开始印刷指示时即起动的程序,而由CPU106执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する.
物价不断上涨,货币相对贬值。 - 白水社 中国語辞典
バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.
公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典
図3の例においては、3つの対称な視点に対して画像特性マップが発生される。
在图 3的示例中,针对三个对称的观看位置生成图像特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、図2は本発明のある実施形態に従って、処理200を示し、送信失敗の確率がどのようにして低下可能となるかを表す。
为此,图 2示出根据本发明一个实施例可以如何减小失败传输的概率的过程 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本発明の別の実施形態では、異なる終了条件は定義されてもよい。
因此,在本发明的另外的实施例中,可以定义不同的终止条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、複合機100での設定に精通していない使用者にとって、とまどうことがある。
尤其是,对于并不精通数码复合机 100上的设定的使用者来说,颇为苦恼。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、SYN信号が受信されたときには、ステップS102に処理が移行する。
另一方面,在接收到 SYN信号时,处理转换至步骤 S102。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、該信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。
另一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に、自分が意識した通りに動かせなくなった経験がある。
有过暂时性不能随意动弹的经验。 - 中国語会話例文集
あなたがより慎重に運転しなかったら、事故が起きます。
如果你不更加小心驾驶的话就会出事故的。 - 中国語会話例文集
何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。
发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。
复位信号线 56连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことが用語「実施(実装)」にもあてはまる。
这也适用于术语“实现”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、位相がtan−1を付することによって抽出される。
接着通过应用 tan-1来提取相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS35の処理が完了すると、ステップS27に戻る。
如果步骤 S35的处理完成,则返回到步骤 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS73の処理が完了すると、ステップS63に戻る。
当步骤 S73的处理完成时,返回至步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS75の処理が完了すると、ステップS65に戻る。
步骤 S75的处理完成后,返回步骤 S65。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が確認するまで釘を打ってはいけません。
到我确认为止不能钉钉子。 - 中国語会話例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
独身の方がいいと言っていたのに。
明明说过单身比较好。 - 中国語会話例文集
多くの幸せがまた巡ってきます。
还会有很多幸福来临的。 - 中国語会話例文集
白色の塗料が基板に多く塗っています。
在基板上涂了很多白色涂料。 - 中国語会話例文集
山田さんが普段座っている場所
山田先生/小姐平时坐的地方 - 中国語会話例文集
家の近くで売ってる場所がまだよく分からない。
还不太清楚在家附近的正在出售的地方。 - 中国語会話例文集
彼が今年いくつになったか見て分かりますか?
看得出来他今年多少岁吗? - 中国語会話例文集
昨日山田さんが皆さんに資料を送っています。
昨天山田先生/小姐给大家送了资料。 - 中国語会話例文集
あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。
或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集
50年も立っていた塀がわずか半日で壊された。
立了50年的围墙才半天就被弄坏了。 - 中国語会話例文集
オークションって、相場が異常みたい。
说到拍卖,行情好像很异常。 - 中国語会話例文集
何種類ものバラが咲き誇っていた。
很多种玫瑰竞相开放。 - 中国語会話例文集
強張っていた身体から力が抜けた。
从强撑着的身体散掉了力气。 - 中国語会話例文集
お客様との交渉が上手く行く事を祈っています。
祈祷能顺利地跟客户进行交涉。 - 中国語会話例文集
促されるまま、私は黙って考え込む。
在不断催促下,我沉默地思考着。 - 中国語会話例文集
インパラの群れがサバンナを走っていた。
黑斑羚群在大草原上跑著 - 中国語会話例文集
沿道にはたくさんの応援者が声援を送っていた。
沿路有很多的志愿者送去支援。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを持っている場合には私にください。
你要是带着那个的话请给我。 - 中国語会話例文集
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
小鹿母子在雾气缭绕的森林中消失了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |