意味 | 例文 |
「しきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17460件
あなたと時間を共有できたことを私は嬉しく思います。
我觉得很开心能跟你共度时光。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
你的笑容今天也让很多人感到幸福。 - 中国語会話例文集
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。
为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集
今、私たちはとても生活しやすい環境の中で生きている。
现在我们正生活在生活很方便的环境中。 - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
私たちはお客様に最大限の満足を提供します。
我们为顾客提供最大的满足。 - 中国語会話例文集
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
老师的教导很易懂我学到了很多。 - 中国語会話例文集
明日、車で妻と犬と一緒に故郷の滋賀に行く予定です。
明天计划开车跟妻子和狗去老家滋贺。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡で、私たちはやっと彼の状況が把握できました。
多亏了你的联络,我们终于能够把握他的状况了。 - 中国語会話例文集
その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。
那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。 - 中国語会話例文集
この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。
这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集
あなたがよい環境に恵まれていることを知り、とても嬉しいです。
知道了你受益于很好的环境,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
そのテストの進捗状況について私に教えてください。
请你告诉我那个考试的进展情况。 - 中国語会話例文集
私たちはいかなる状況にも耐え得る備えをしなければならない。
我们必须做好能够承受任何状况的准备。 - 中国語会話例文集
私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。
我们计划下周日领着叔叔在京都观光。 - 中国語会話例文集
私達は違う国に生まれ、違う環境の中で生きてきました。
我们生在不同国家,在不同环境中生活。 - 中国語会話例文集
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。
你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。 - 中国語会話例文集
彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。
她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。 - 中国語会話例文集
その後から私は外国に興味を持つようになりました。
从那以后我变得对国外感兴趣了。 - 中国語会話例文集
今日私はその駅から叔母の家まで歩いて行きました。
今天我从那个车站走到阿姨家了。 - 中国語会話例文集
私たちは今日山田さんから、その現金を受け取りました。
我今天从山田那里收到了那笔现金。 - 中国語会話例文集
教師たちはアルバイトの許容について議論している。
教师们对是否允许学生打工的问题进行了讨论。 - 中国語会話例文集
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。
很多植物与授粉传递者一起进化。 - 中国語会話例文集
共同体主義は、自由主義に対抗する思想である。
共同体主义是对抗自由主义的思想。 - 中国語会話例文集
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。 - 中国語会話例文集
今日は学校が終了次第、歯医者に行かなければなりません。
我今天一放学就必须要去看牙医。 - 中国語会話例文集
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集
今日、友達とショッピングセンターに行って遊びました。
我今天和朋友去购物中心玩了。 - 中国語会話例文集
先週、母からも同じ情報を提供されました。
我上个星期从妈妈那里也获得了同样的信息。 - 中国語会話例文集
知識の足りない分野について、勉強しなければなりません。
我必须就知识还不够的领域进行学习。 - 中国語会話例文集
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。
我做出来的事影响着孩子们。 - 中国語会話例文集
今日、彼女は、沢山の種類の花を持ってきてくれました。
今天她带给我了好多种类的花。 - 中国語会話例文集
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。
以我的喜好来看那把吉他的余音太过大了。 - 中国語会話例文集
解析手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。
分析步骤的第一步是拍显微镜照片。 - 中国語会話例文集
私はスキルアップのために中国語を勉強しています。
我为了提高能力在学习中文。 - 中国語会話例文集
交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって発生します。
交通事故会因为人,车辆,环境的因素而发生。 - 中国語会話例文集
現地での振幅状況に合わせて変更してください。
请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集
また、教科書の本文はすべて解説が終わりました。
另外,教科书的正文已经全部解说完了。 - 中国語会話例文集
時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?
因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样? - 中国語会話例文集
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
这种物质对感觉神经有双相影响。 - 中国語会話例文集
始めた時は正直そんなに興味はありませんでした。
刚开始的时候说实话不是很有兴趣。 - 中国語会話例文集
自己処罰を喜ぶことは宗教心の確かな徴候である。
为自谦而感到愉悦确实是宗教精神。 - 中国語会話例文集
使用される水道の約70%を用水供給している。
被使用的水管供应着约70%的水。 - 中国語会話例文集
知らないことがたくさんあるのでもっと勉強したいです。
因为有很多不知道的东西所以更加想要学习。 - 中国語会話例文集
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。
为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。
当事人之间协商的结果如下述达成了一致的意见。 - 中国語会話例文集
私は元々、日本の言葉や文化に興味がありました。
我原本就对日本的语言和文化有兴趣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |