「しきょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しきょうの意味・解説 > しきょうに関連した中国語例文


「しきょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17460



<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 349 350 次へ>

今日友人が結婚式をするので,私は披露宴に出席しなければならない.

今天朋友举行婚礼,我要去坐席。 - 白水社 中国語辞典

また、本発明によれば、電界結合を利用した微弱UWB通信を利用し、誘電率の大きな流体に囲まれた環境下において共振周波数の変化を抑制して、通信可能範囲の短縮を防ぐことができる、優れた通信装置を提供することができる。

可以提供一种优秀的通信装置,其采用弱 UWB并且可以抑制在由具有较大介电常数的流体围绕的情况下谐振频率的变化,并且可以防止可以通信的范围的减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS24の処理後、処理はステップS25に進み、3D強度決定部43は、視差制御テーブル(図5)を参照し、ステップS24で決定した3D強度ランクに対応付けられている視差パラメータの最大値および最小値を求めて視差制御部44に供給する。

在步骤 S24的处理之后,处理进行到步骤 S25,在步骤 S25中,三维强度确定单元43参考视差控制表格 (见图 5)以获得并向视差控制单元 44提供与在步骤 S24中确定的三维强度等级相关联的视差参数的最大值和最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別モジュールはその後、共通(すなわち同一目的ネットワークに対するアクセスを提供している対象のネットワークインターフェースと一緒のグループ)の目的ネットワークに対するアクセスを提供しているネットワークインターフェースを収集し、ネットワークインターフェースに対し共通の識別子を付与し得る。

标识模块随后可聚集提供对共同的目的地网络的接入的网络接口 (即,将提供对相同目的地网络的接入的网络接口分组在一起 ),并为这些网络接口分配共同的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. アドレス競合が検出された場合、該競合デタミナはさらに、競合する周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、該周辺機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できる場合、該新しいリンクローカルアドレスが競合を提示するか否かを判定し、該競合する機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できない場合、競合するリンクローカルアドレスを有する該周辺機器にリンクローカル通信を実行することを禁止するよう構成された、請求項20に記載の装置。

23.根据权利要求 20所述的装置,其中,如果检测到地址冲突,则所述冲突确定器还用于: 通知冲突的外围设备生成新的链路本地地址,如果该外围设备能够生成新的链路本地地址,则确定所述新的链路本地地址是否存在冲突,而如果具有冲突的链路本地地址的该外围设备不能生成新的链路本地地址,则禁止该冲突的外围设备执行链路本地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提供し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提供する。

检测器 110提供用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提供用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP網202は端末101に対してインターネット102に接続するサービスを提供している。

3GPP网 202向终端 101提供与因特网 102连接的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。

(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、HOB領域が遮光画素931の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。

如果 HOB区域包括遮光像素 931,则在共用部分中排列遮光像素 931。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素934を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 934。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素935を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 935。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、ブロードキャスト番組を提供する例示的なシステムを図示しているブロック図である。

图 1是示出了用于提供广播节目的示例系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

色相Hは、赤、青、黄等の色の種類を表し、0°〜359°の範囲の強度分布で表現される。

色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的强度分布表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う基地局BSも普及している。

基站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器412aは、変調された信号を重みw1と多重化し、RF信号をアンテナ320aに提供する。

乘法器 412a将所调制的信号与权重 w1相乘,并向天线 320a提供 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。

可使用本文中的教示来处理各种类型的输入数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。

图 14是说明强迫解除激活处理的过程的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。

图 14是说明强迫解除激活处理的过程的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。

负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特性は適切な閾値を構成するものに関する指針を提供しうる。

这些特性可提供有关什么将构成适当阈值的指引。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、偽境界識別はアーティファクトが識別される順序に依存しない。

举例来说,假边界识别不取决于识别伪影的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。

有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである。

显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。

在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。

可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。

图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。

图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第3の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。

图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、第2の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。

图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、第3の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。

图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の列871は、この例における可能な中心周波数を提供している。

第一列 871给出了对于此示例可能的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの信号は、チャネル628を介して通信インタフェース624に提供される。

这些信号可以经由信道 628提供到通信接口 624。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。

观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの信号は、チャンネル528を介して通信インターフェース524に提供される。

这些信号经由信道 528被提供至通信接口 524。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。

然而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信環境10では、MS12と移動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。

在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用户单元 16的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、CCF30は、もしそう望まれればユーザー要素16へも状態情報を提供し得る。

类似地,CCF 30也可在需要时向用户单元 16提供状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の或る実施例が提供され得る例示的な無線ネットワークを示している。

图 1示出在其中可提供本发明的一些实施例的示例性无线网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのアンテナ・パネルは、独立して動作することができ、または協働して動作することができる。

两个天线板可独立或协同操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<第1の実施の形態の信号処理システムの電源供給制御例>

第一实施方式的信号处理系统的电源控制的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照すると、無線セル間干渉除去を増強するシステム700が示される。

参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消除的系统 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。

继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給されるようになされている。

所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記に記述した3つのスキームは、複雑性および性能のトレードオフを提供してもよい。

上文所描述的三个方案可提供复杂性与性能权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、一実施形態に係る監視システム110の利用環境の一例を示す。

图 1说明了一个示例性的环境,其中使用了涉及一个实施方案的监控系统 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。

图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ネットワーク共通鍵通信システムにおける通信処理を説明する説明図である。

图 4是说明网络公用密钥通信系统中的通信处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、制御部120として機能する。

通过 CPU11以及 RAM12等协同动作,来发挥控制部 120的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、変換部160として機能する。

通过 CPU11以及 RAM12等协同进行动作来发挥变换部 160的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。

转到图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 349 350 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS