意味 | 例文 |
「しくせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10085件
アクセス端末1041〜104Nは、アクセスネットワーク102を介して互いに通信することもできる。
接入终端 1041到 104N也可经由接入网络 102而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5ないし図9は、リスト作成部440によるコンテンツリストの作成過程を示す図である。
图 5至图 9是表示由列表创建部 440创建内容列表的创建过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、持続接続制御が維持されている間、TCP Zero Window Probe(win=0)に対してTCP Zero Window Probe ACK(win=0)が返信される。
即,在维持持续连接控制的期间,针对 TCP Zero Window Probe(win= 0)答复 TCP ZeroWindow Probe ACK(win=0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、持続接続制御が維持されている間、TCP Zero Window Probeに対してACK(Window Size=0)が返信される。
即,在维持持续连接控制的期间,针对 TCP Zero Window Probe答复 ACK(Window Size= 0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、持続接続制御が解除され、通常の返信処理(図7に示されるACK(Window Size=1460))が実行される。
此外,持续连接控制解除,执行通常的答复处理 (图 7所示的 ACK(Window Size= 1460))。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。
首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。
即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓄積モードは、反復性のある事象の撮像を行う場合に特に好ましく用いられる。
积蓄模式,最优选用于对具有反复性的现象的摄像的情况下。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明において、視差情報作成部により、所定組の視差情報セットが作成される。
对于本发明,由视差信息创建单元创建预定组视差信息组。 - 中国語 特許翻訳例文集
「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.
“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。
“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
APは、複数のアクセス端末122(AT)と通信しうる。
AP可与多个接入终端 122(AT)进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスD1はプロキシP1を介してアクセス可能である。
设备 D1是可以通过代理 P1访问的。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1200は、例えば、アクセス端末内に存在しうる。
例如,系统 1200可以位于接入终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−1)セキュアな通信フレーム1の送受信処理
(A-2-1)安全通信帧 1的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−2)セキュアな通信フレーム2の送受信処理
(A-2-2)安全通信帧 2的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)セキュアな通信フレーム3の送受信処理
(A-2-4)安全通信帧 3的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム900は、アクセス端末内に存在しうる。
例如,系统 900可位于接入终端内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
新法で確認申請書作成は可能ですか?
可以用新办法制作确认申请书吗? - 中国語会話例文集
ここでは新規のメールアドレスを作成します。
在此申请新的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
二年前まで、私は学生でした。
直到两年前我都还是学生。 - 中国語会話例文集
これは新約聖書の最古の写本だ。
这本是新约圣经最古老的抄本。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
今后也会期待学生之间交流的促进。 - 中国語会話例文集
私は、新商品のPOP広告を作成する。
我制作新商品的POP广告。 - 中国語会話例文集
ちょうど見積書を作成したところです。
我正好在制作预算表。 - 中国語会話例文集
装置の取扱説明書を作成した。
我制作了装置的使用说明书。 - 中国語会話例文集
磁石に直接触れないようにしてください。
请不要直接触碰磁石。 - 中国語会話例文集
中学生で卓球部に所属しています。
我初中时加入了乒乓球部。 - 中国語会話例文集
この資料は1年前に作成されました。
这份资料是一年前做好的。 - 中国語会話例文集
この契約書を作成した人はだれですか?
做这个契约书的人是谁? - 中国語会話例文集
それらは先週作成されましたか?
那些是在上周做成的吗? - 中国語会話例文集
変更契約書を作成したので確認願います。
我做好了修改的合同,请您确认。 - 中国語会話例文集
彼は優しく、留学生や後輩から慕われている。
他很温柔,很受留学生和后辈的仰慕。 - 中国語会話例文集
彼は学生生活の支援をします。
他做学生生活上的支援。 - 中国語会話例文集
これは私たちの中学生からの夢でした。
这是我们从初中生时开始有的梦想。 - 中国語会話例文集
これらは全く同じ特性を示します。
这些显示出了完全相同的特性。 - 中国語会話例文集
保全計画の書類を作成します。
我来制作保全计划的文件。 - 中国語会話例文集
自分の職業についてうまく説明したい。
我想要好好地解释自己的职业。 - 中国語会話例文集
彼等は小学生にしてはとても老けて見えます。
作为小学生,他们看上去很老。 - 中国語会話例文集
彼らは添付の標準書を作成しています。
他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集
今からその資料を作成しなければなりません。
从现在开始我必须制作那份文件。 - 中国語会話例文集
直接メールをして下さり、ありがとう。
谢谢你直接给我发了邮件。 - 中国語会話例文集
彼に報告書の作成を依頼しています。
我请他制作报告书。 - 中国語会話例文集
今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。
从这次开始山田会直接向你付款。 - 中国語会話例文集
私たちは基準を高く設定しなくてはならない。
我们必须要设定高标准。 - 中国語会話例文集
枠線の中の単語を使い、質問をしなさい。
请使用网格线中的词语来提问。 - 中国語会話例文集
私は自分が学生のうちにたくさん勉強します。
我想在自己还是学生的时候多学习。 - 中国語会話例文集
ネオマイシンは腎臓に対して毒性の作用がある。
新霉素对肾脏有毒性的作用。 - 中国語会話例文集
事業は直接借款を利用した。
企业利用了直接贷款。 - 中国語会話例文集
情報を認識し、正確性を確認する
认识信息后然后确认正确性。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |