意味 | 例文 |
「しぐだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6149件
ホワイトニングは医療行為の対象外だ。
美白不属于医疗行为。 - 中国語会話例文集
将来、グリーン燃料を使う車が増えるだろう。
将来使用环保燃料的汽车会增多吧。 - 中国語会話例文集
ミクロネシア語群はより大きな語族の一部だ。
密克罗尼西亚语系是相对较大的语系的一部分。 - 中国語会話例文集
それは間違いなくヒットシングルだった。
那个毫无疑问一定是热门单曲。 - 中国語会話例文集
私は彼女が住んだ町に偶然いた。
我那时偶然在她住的小镇里。 - 中国語会話例文集
ログインできるかどうか確かめてください。
请确认是否能够登陆。 - 中国語会話例文集
この映画はまさにショッキングだ。
这部电影的确是很令人震惊。 - 中国語会話例文集
その都市は古代ローマ軍によって略奪された。
这个城市被古罗马军队掠夺过。 - 中国語会話例文集
その会議のタイミングは2月初旬だと思います。
我想那次会议的时间是在2月初。 - 中国語会話例文集
この作家は一方的軍備廃棄論の擁護者だ。
这位作家是片面限武论的拥护者。 - 中国語会話例文集
鮪の赤身は人気のある寿司ネタだ。
金枪鱼的红肉是很有人气的寿司材料。 - 中国語会話例文集
私は彼の愚痴でもなんでも聞いてやるつもりだ。
不管他说的是傻话还是什么我都准备听。 - 中国語会話例文集
身体の具合は、すっかりいいんだね。
身体已经全好了呢。 - 中国語会話例文集
その庭園へは東口を出てください。
去那个花园请从东口出去。 - 中国語会話例文集
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
请成为Fashion Outlet团队的专职员工! - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
むだ口をきくのはやめて仕事にかかりなさい。
不要光闲聊,赶紧干活。 - 中国語会話例文集
ペアリングの最短納期と金額を教えてください。
请告诉我轴承的最短交货期和价格。 - 中国語会話例文集
彼は自称マネービルディングの専門家だ。
他自称是资产建设的专家。 - 中国語会話例文集
この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。
这个作曲家是轻音乐的泰斗。 - 中国語会話例文集
横合いから一群の兵士が現われ戦いを挑んだ.
斜刺里杀出一标人马。 - 白水社 中国語辞典
今度の地震はマグニチュード7.2だった.
这次地震为七点二级。 - 白水社 中国語辞典
水は空の恵みで生じるもので,川は公のものだ.
水是天生的,河是公家的。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路を日本軍は南に向かって進んだ.
公路上,日军向南开发。 - 白水社 中国語辞典
その犬はさっと彼の股の下に潜り込んだ.
那条狗一下钻进他的胯下。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とむだ口をきいている暇はない.
我没功夫儿跟他磨嘴皮。 - 白水社 中国語辞典
足を泥の中にぐにゃっと突っ込んだ.
脚踩在泥里头了。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど具合がいい!君の考えは私と全く同じだ.
真巧!你的心思同我一个样。 - 白水社 中国語辞典
彼らは口先だけで私を慰める.
他们虚伪地劝慰我。 - 白水社 中国語辞典
家具を購入する出費だけでも600元使った.
仅添置家具的用项就花了六百块。 - 白水社 中国語辞典
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をいただきました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
あなたは誰か指導をしてくれる人からのメンタリングが必要だ。
你需要一位可以引导你的导师。 - 中国語会話例文集
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
请尽可能详细能告诉我故障的状况。 - 中国語会話例文集
ご使用中に気分が悪くなった場合はすぐ使用を中止してください。
在使用中若有不舒服的情况,请马上停止使用。 - 中国語会話例文集
この犯罪分子は窃盗集団とぐるになって,大量の資材を盗み出した.
这个犯罪分子勾通盗窃集团,把大量资材盗窃出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は教師になるのは決して難しくなく,口先だけですぐできると感じた.
他觉得讲课当老师并不艰难,全凭嘴皮子,一动口就会。 - 白水社 中国語辞典
左上フラグ、右上フラグ、左下フラグ、右下フラグ、次アドレスは、図6の場合と同じ意味を表わす。
其中,左上旗、右上旗、左下旗、右下旗、以及下一个地址与图 6中意义相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは攻囲軍を突破して脱出した。
他們衝破围攻逃了出来。 - 中国語会話例文集
山田と話をしたいので、電話口までお願いします。
我想和山田讲话,所以请让他接电话。 - 中国語会話例文集
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。
查明了故障的原因的话请通知我。 - 中国語会話例文集
皆は横断幕を差し上げ,市中を一巡りした.
大家掮着横幅,在市内兜了一个大圈子。 - 白水社 中国語辞典
医術が優れており,仕事のやり方が正しい,ごまかしがない.
医德高尚,医风纯正。 - 白水社 中国語辞典
これらの信号は、ダイナミック制御シグナリング、例えば、DCIフォーマット0、専用RRCシグナリングを使用して送信されることが明らかであろう。
应认识到这些信号是使用动态控制信令发送的,例如 DCI格式 0、专用 RRC信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカードでお支払いいただくと決済後すぐにサービスがご利用頂けます。
如果信用卡支付的话结完账马上就能用了。 - 中国語会話例文集
彼は上海駅に着くと,すぐにハイヤーを1台雇って荷物を運んだ.
他一到达上海车站,就租用了一辆汽车搬运行李。 - 白水社 中国語辞典
ただし図3では見易さを考慮してハッチング等は省略している。
但是,在图 3中,考虑容易观看性而省略了阴影线。 - 中国語 特許翻訳例文集
本部品は私が支給する測定器具を使用して検査してください。
请使用我发的测定工具检查本零部件。 - 中国語会話例文集
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない.
稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典
人をぶったりののしったりしない,これは解放軍の昔からのしきたりだ.
不打人骂人,这是解放军的老规矩。 - 白水社 中国語辞典
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |