意味 | 例文 |
「しこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
骨質が軟化する.
骨质软化 - 白水社 中国語辞典
実質賃金.↔名义工资.
实际工资 - 白水社 中国語辞典
実業を振興する.
振兴实业 - 白水社 中国語辞典
私立の中学校.
私人办的中学 - 白水社 中国語辞典
公金を私用に使う.
私用公款 - 白水社 中国語辞典
障害物を飛び越える.
腾越障碍物 - 白水社 中国語辞典
全国統一試験.
全国统考 - 白水社 中国語辞典
外国語で書かれた書物.
外文书 - 白水社 中国語辞典
期日どおり竣工する.
如期完工 - 白水社 中国語辞典
妻も子もない.≒无小无家.
无家无小((成語)) - 白水社 中国語辞典
証拠は隠滅された.
证据被销毁了。 - 白水社 中国語辞典
小学校を卒業する.
小学毕业 - 白水社 中国語辞典
小娘,質問はよせ!
小丫头片子,你少问! - 白水社 中国語辞典
小説の原稿を書く.
写作小说 - 白水社 中国語辞典
内緒事,秘密の事.
心腹事 - 白水社 中国語辞典
校舎を建設する.
修建校舍 - 白水社 中国語辞典
川底を浚渫する.
修浚河道 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが辛辣である.
言辞尖刻 - 白水社 中国語辞典
終日ふさぎ込む.
终日怏怏 - 白水社 中国語辞典
書棚の横が机だ.
书架一边是桌子。 - 白水社 中国語辞典
デモの隊列・行進隊.
游行队伍 - 白水社 中国語辞典
通信購入をする.
搞邮购 - 白水社 中国語辞典
御用新聞・刊行物.
御用报刊 - 白水社 中国語辞典
障害物を取り壊す.
拆除障碍物 - 白水社 中国語辞典
浙江・江西間の鉄道.
浙赣铁路 - 白水社 中国語辞典
航路を浚渫する.
整治航道 - 白水社 中国語辞典
民の膏血を搾り取る.
搜刮脂膏 - 白水社 中国語辞典
冷凍器.≒冷冻器,冰箱((通称)).
制冷器 - 白水社 中国語辞典
10種類の定期刊行物.
十种期刊 - 白水社 中国語辞典
文章の草稿を作る.
属草 - 白水社 中国語辞典
車の衝突事故.
撞车事故 - 白水社 中国語辞典
交通が渋帯する.
交通阻塞 - 白水社 中国語辞典
証拠を隠滅する.
消灭罪证 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこれらのつまらない事をあれこれ言ったことがない,彼の胸襟は広々としているよ.
他从来不计较这些小事,他的胸襟可开阔呢。 - 白水社 中国語辞典
文をつづることと話をすることは基本的には同じことだ.
作文和说话基本上是一回事。 - 白水社 中国語辞典
この人はいつもここにやって来て,本当に私を嫌にさせる.
这人老上这儿来,真腻我。 - 白水社 中国語辞典
本発明の好ましい実施形態について、例証し説明してきたが、本発明の趣旨および範囲を逸脱することなく様々な変更をこの中で行うことができることが理解されよう。
虽然已经例示和描述了本发明的较佳实施例,但是应理解可做出各种改变而不背离本发明的精神和范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ.
你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。 - 白水社 中国語辞典
昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.
去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典
(相手の助けを借りてあることを実現しようとして)渡りをつけて親しくする,親しくして接触を図る.
联络感情 - 白水社 中国語辞典
この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。
这四个的根本意思是自发,就是表现顺其自然的意思。 - 中国語会話例文集
こうしても、上述した実施形態と同様の効果を得ることができる。
这样也可以获得上述实施例同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
とてもきびしい暑さで,もう少しのところで気を失って倒れるところであった.
天气太热,几乎晕倒了。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、メタデータ記述607中の文字列610がヒットした場合の動作例について説明する。
在此,将描述找到元数据描述 607中的字符串 610时的操作示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、上述した撮像装置の動作について概略的に説明する。
此处,将示意性地描述上述成像设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。
但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この考察を反映させた処理について説明する。
以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこれら幾つかの通りを行ったり来たりぶらついた.
我们在这几条街上来回串。 - 白水社 中国語辞典
この子は全くいたずら好きだ,きつく締めつけねばならない.
这孩子真淘气,必须严加管束。 - 白水社 中国語辞典
これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。
这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |