意味 | 例文 |
「しこなし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2690件
彼は聞きもしないし話しもしないで,一人でそこに腰を下ろしてぼんやりしている.
他不听也不说,一个人坐在那儿发呆。 - 白水社 中国語辞典
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は、あまり人付き合いがうまくはありませんが、仕事はテキパキとこなします。
他虽然社交能力不强,但是工作很利落。 - 中国語会話例文集
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、
我疯狂的痴迷巧克力,离了巧克力就活不下去。 - 中国語会話例文集
私は中国語をちゃんと学ぶことを目下の最も重要な任務と見なしている.
我把学好中文当作目前最重要的任务。 - 白水社 中国語辞典
(物事の道理がわかったら)お前はこれから後,慎重でおとなしくするんだよ.
从今以后,你要夹起尾巴做人。 - 白水社 中国語辞典
そのような指示は様々な形態をとることができる。
所述指示可采用各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
この会議で多方面にわたって話を交わす。
通过这次会议广泛地进行交流见。 - 中国語会話例文集
彼女の息子は利口そうな少年だ。
她的儿子像是个聪明伶俐的少年。 - 中国語会話例文集
この作り話はとても現実味を帯びている。
这个虚构的故事带有现实的感觉。 - 中国語会話例文集
これは研究内容と関係ない話です。
这是和研究内容没有关系的话。 - 中国語会話例文集
こちらでは英語のみでお話ください。
在这里请只说英语。 - 中国語会話例文集
どのくらいこの話は進んでいるのですか?
这个话题进行了多少? - 中国語会話例文集
彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。
他们聊得几乎都是恐龙的事情。 - 中国語会話例文集
彼はまともな職に就いたことのない怠け者だ。
他是一个没干过正经工作的懒鬼。 - 中国語会話例文集
どのくらいこの話は進んでいるのですか?
这件事进展到哪里了? - 中国語会話例文集
その話は、この本に記載されている。
那个故事记载在了这本书里。 - 中国語会話例文集
あなたのような素人を見たことは無い。
我从没见过像你这样的门外汉。 - 中国語会話例文集
このお話の舞台は仮想の世界である。
这个故事的背景是幻想的世界。 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
裕福な社交界の人たちと交際する
跟來自上流社交界的人交際。 - 中国語会話例文集
こんなかみつくような話はもうたくさんだ。
像这样顶撞的话已经够多了。 - 中国語会話例文集
あなたの話を聞いてあげることはできます。
我可以听你谈谈。 - 中国語会話例文集
これらはどのような修理がされたのですか?
这些都被修理了哪里? - 中国語会話例文集
あなたにお話することは何もありません。
我没有要对你说的。 - 中国語会話例文集
この条件でその話を進めてください。
请你在这个条件下开展那个话题。 - 中国語会話例文集
これからもその話が聞けたらいいなと思います。
我想今后也能听到那个故事就好了。 - 中国語会話例文集
この話を会議で話そうと思っている。
我想在会议上说这番话。 - 中国語会話例文集
それとこれとはまったく違う話だ。
那个和这个是完全不一样的事情。 - 中国語会話例文集
これはずっと長く使える便利な品物です。
这是能长期使用的方便的东西。 - 中国語会話例文集
この話の表面下には同性愛が感じられる。
可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集
この理論は非競合的な市場には当てはまらない。
这个理论不适用非竞争性的市场。 - 中国語会話例文集
こんな深夜じゃ彼らだって寝たかったんじゃないですか?
这么晚他们也想睡觉了吧。 - 中国語会話例文集
この任務は相当な慎重さが必要だ。
这个任务需要相当的慎重。 - 中国語会話例文集
彼らの話はまったくばかげたことだ。
他们说的都是一些愚蠢的事情。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
それらを作ることは危険な仕事です。
做那些是非常危险的工作。 - 中国語会話例文集
あなたに話すべきことがあります。
我有应该对你说的话。 - 中国語会話例文集
この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい.
这话有点儿碍口,不好说。 - 白水社 中国語辞典
彼は立ち上がって,話はこれまでだとにおわせた.
他站起来,暗示谈话到此结束了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらのうその話をでっち上げた.
他们编造这些谎言。 - 白水社 中国語辞典
この人の話は全くとりとめがない.
这个人说话不着边际。 - 白水社 中国語辞典
この物語は彼には大きな刺激となった.
这个故事给他很大的刺激。 - 白水社 中国語辞典
彼の話には間違っているところもある.
他的话也有错的地方。 - 白水社 中国語辞典
この2かごのナシは数が同じでない.
这两筐梨多少不等。 - 白水社 中国語辞典
これらの魚はみんな死んで浮き上がった.
这些鱼都翻白儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をするのに度合いを心得ている.
他说话很有分寸。 - 白水社 中国語辞典
彼の話にはつじつまの合わないところは全くない.
他的话一点缝儿都没有。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |