意味 | 例文 |
「しさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27248件
社債を発行して資金を調達するつもりです。
打算发行公司债券来调配资金。 - 中国語会話例文集
何とか損失を最小限に抑えられるようにします。
请一定要把损失控制在最小。 - 中国語会話例文集
ここで示しているサイズはあくまで推奨だ。
这里展示的尺寸只是推荐的。 - 中国語会話例文集
裁判所は欠席者に禁固3ヶ月を言い渡した。
法官判处缺席者3个月监禁。 - 中国語会話例文集
彼は、災害復旧のボランティアをしました。
他做了灾害修复的志愿者。 - 中国語会話例文集
最新情報と追加情報をお知らせします。
通知您最新的信息和追加的信息。 - 中国語会話例文集
震災のニュースをみてみんなショックを受けました。
看了地震灾害的消息,大家都受了打击。 - 中国語会話例文集
軍は最新の防弾車両を導入した。
军队引进了最新型的防弹车。 - 中国語会話例文集
再犯しないよう厳重に注意します。
会严重警告不要再犯了。 - 中国語会話例文集
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
实际上他是以什么方法成功的 ? - 中国語会話例文集
その地震の最初の発生はいつでしたか。
那场地震最开始是什么时候发生的? - 中国語会話例文集
我々は、本日より業務再開しました。
我们今天重新开展业务。 - 中国語会話例文集
御社と弊社の間で会議を開催します。
召开贵公司和本公司的会议。 - 中国語会話例文集
彼は最近病状が少しずつ好転している.
他最近病情逐渐好转。 - 白水社 中国語辞典
会議ではこの提案を討論し採択した.
会议讨论并通过这个提案。 - 白水社 中国語辞典
放送局は最近たくさんの新しい歌を放送した。
电台最近播出了很多新歌曲。 - 白水社 中国語辞典
私は今日2着のワイシャツを裁断した.
我今天裁了两件衬衫。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近テレビの娯楽番組にしばしば出ている.
他最近在电视娱乐节目中频频出镜。 - 白水社 中国語辞典
裁判所が訴訟の当事者を召喚する.
法院传唤诉讼当事人。 - 白水社 中国語辞典
今度家を離れるに際して,全く慌ただしかった.
这次离家,实在匆忙。 - 白水社 中国語辞典
じゃましないで,彼に最後までしゃべらせろ.
别打断他,让他说完。 - 白水社 中国語辞典
父は最高の酒を持ち出して客をもてなした.
父亲拿出最好的酒待承客人。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は被告を呼び出して出廷させる.
法庭传被告人到案。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい歳月を,いたずらに過ごしてはならない.
大好时光,不可等闲度过。 - 白水社 中国語辞典
連れ合いを亡くしても後妻をもらおうとしない.
断了弦都不想续。 - 白水社 中国語辞典
細部はどれ一つとして決して見逃がさない.
决不放过每一个细节。 - 白水社 中国語辞典
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.
分数线 - 白水社 中国語辞典
彼らは最近1つの新しいプランを作り出した.
他们最近搞出来一个新方案。 - 白水社 中国語辞典
あなたは花の栽培になんて詳しいんでしょう!
你对种花儿挺行家呀! - 白水社 中国語辞典
彼のすばらしい演技は,次から次へと喝采を博した.
他的精彩表演,博得一阵阵喝彩。 - 白水社 中国語辞典
最近図書館では新しい図書を買い入れた.
最近图书馆买进一批新书。 - 白水社 中国語辞典
各新聞は各種広告を掲載している.
各报刊登着各种广告。 - 白水社 中国語辞典
会議はこの提案を討議しかつ採択した.
会议讨论并通过了这项提案。 - 白水社 中国語辞典
謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます.
谨将经过实情,胪陈如左。 - 白水社 中国語辞典
最後の1幕に対して何度も舞台げいこをした.
对最后的一幕做了多次排演。 - 白水社 中国語辞典
風采が上がらない,押し出しが立派でない,風格がない.
不够派儿 - 白水社 中国語辞典
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
あの借金は,私はまだ返済していない.
那笔欠款,我还没有还清。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと実際に即して問題を解決する.
切切实实地解决问题。 - 白水社 中国語辞典
10年めの年末に,借金はすっかり返済した.
第十年年底,债都还清了。 - 白水社 中国語辞典
皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした.
在大家的劝解之下,双方又言归于好。 - 白水社 中国語辞典
この文章は転載に当たって省略をした.
本文转载时作了删略。 - 白水社 中国語辞典
私は既に裁判所に上告した.
我已经向法院申诉了。 - 白水社 中国語辞典
わが国は最初に核兵器を使用しない.
我国不首先使用核武器。 - 白水社 中国語辞典
家事は実際こまごまとして煩わしい.
家务事实在琐碎。 - 白水社 中国語辞典
類人猿は最終的に人に進化した.
类人猿最终进化为人。 - 白水社 中国語辞典
彼は裁判所で書記をしたことがある.
他在法院里当过文牍。 - 白水社 中国語辞典
彼の仲裁を経て2つのメーカーはまた提携しだした.
经过他的斡旋两厂又协作起来。 - 白水社 中国語辞典
かわいらしいナシの花が山の斜面一面に咲いている.
妩媚的梨花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典
新しく伐採した木材は山から運び下ろされて来た.
新伐的木材从山上运下来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |