「しさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しさいの意味・解説 > しさいに関連した中国語例文


「しさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27248



<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 544 545 次へ>

したがって例えば、最大のフィルタ出力値がフィルタ111からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第1の採用フィルタ値となり、最大のフィルタ出力値がフィルタ112からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第2の採用フィルタ値となる。

因此,例如,在最大的滤波器输出值是来自滤波器 111的滤波器输出值时,采用滤波器值为第一采用滤波器值; 在最大的滤波器输出值是来自滤波器 112的滤波器输出值时,采用滤波器值为第二采用滤波器值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】動き補償部203の処理の詳細を示したフローチャート

图 3是详细示出运动补偿单元的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、図1に示した撮影システムの詳細構成を示す。

图 2示出了图 1所示的摄像系统的详细结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、画像信号処理装置20の詳細な構成例を示している。

图 10示出了图像信号处理设备 20的详细配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。

进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集

私は午後2時くらいに再度主管達に通知しに行きました。

我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。 - 中国語会話例文集

前のメールは件名が間違っていましたので再送しました。

因为上封邮件的邮件标题写错了所以重新发送了。 - 中国語会話例文集

私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。

我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集

朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。

希望您能带我们去早市。 - 中国語会話例文集

もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。

如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集


会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。

公司认定了我的实力充分,录用了我。 - 中国語会話例文集

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

因此,我们将这次的报告作为最终汇报。 - 中国語会話例文集

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集

相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。

在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集

裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。

法院判处了对专利侵害的15万日元罚款。 - 中国語会話例文集

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集

お母さんと話をしていると最初の花火が上がりました。

正和母亲说着话,第一发烟花就飞上了天空。 - 中国語会話例文集

去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。

我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。 - 中国語会話例文集

これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。

确认了这些最新资料已得到社长的认可。 - 中国語会話例文集

予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。

预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集

私が車を返却したときに、添付されていた報告書にサインした。

我在还车时,在附带的报告书上签了字。 - 中国語会話例文集

私はあなたが悲しむと知りながら、その写真を引き裂いた。

我虽然知道你会伤心的,但还是把那张照片撕了粉碎。 - 中国語会話例文集

もし修正が必要なら、私はそれを再発行します。

如果有改正的必要的话,我会重新发行那个。 - 中国語会話例文集

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

因此,我们将这次的论文作为最终报告。 - 中国語会話例文集

私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。

我们练习了很多在文化节上弹得曲子。 - 中国語会話例文集

メールアドレスがいつもと違いましたので、再度メール致しました。

邮箱地址和以往的不一样,所以再发一次邮件。 - 中国語会話例文集

母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。

妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。 - 中国語会話例文集

8月発注分の内容を記載したファイルを添付しました。

附上了记载了8月订购的内容的文件。 - 中国語会話例文集

図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。

在图片上也记载了,把柱子和墙壁涂成暗色。 - 中国語会話例文集

メイドとしての私の最初の仕事は、洗い場で食器を洗うことだった。

作为女仆我最开始的工作是洗盘子。 - 中国語会話例文集

2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。

2013年应届毕业生的招聘已经结束了。 - 中国語会話例文集

2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。

2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。 - 中国語会話例文集

みなし取得日は実際の取得日をあらわしているわけではない。

认定的收购日并不一定是实际的收购日。 - 中国語会話例文集

事故の詳細は指導者に報告して知ってもらう必要がある.

事故的详情要报告领导知道。 - 白水社 中国語辞典

身なりがきちんとしていて美しい.

楚楚可怜((成語))(小さい樹木や若い女性などが)弱々しくかわいらしい.衣冠楚楚((成語)) - 白水社 中国語辞典

ひとしきりの激しい砲火が,敵のトーチカを粉砕した.

一阵猛烈的炮火,把敌人的地堡摧毁了。 - 白水社 中国語辞典

(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.

夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典

私たち遅くなって,最終バスも出てしまった.どうしたらいいのか?

我们晚啦,最后一班车开走了。怎办? - 白水社 中国語辞典

次に、導光部材65の詳細について説明する。

接下来描述导光构件 65的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

S21では最終視差ベクトル(Δx,Δy)が定められる。

在 S21中,定义最终视差矢量 (Δx,Δy)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S41では最終視差ベクトル(Δx,Δy)が定められる。

在 S41中,定义最终视差矢量 (Δx,Δy)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、本重要シーン再生指示ボタン508が一度押された場合には、重要シーンの再生開始を行い、もう一度押された場合には重要シーンの再生を終了し、通常再生に戻るように構成する。

这可以构成为,例如当一次按下本重要场景再现指示按钮 508时,开始重要场景的再现,当再次按下时,结束重要场景的再现,回到通常再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、再生部206は、ステップ1010で取得した次の再生シーンの開始位置へジャンプし(ステップ1011)、当該再生シーンの再生を行う(ステップ1012)。

下面,再现部 206,跳到在步骤 1010取得的下一个再现场景的开始位置 (步骤1011),进行该再现场景的再现 (步骤 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1におけるCCDの詳細を示すブロック図である。

图 2详细表示图 1中的 CCD的方框图 - 中国語 特許翻訳例文集

引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴であり得る。

事实上,拉伸可能是一种积极的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

CIEは国際照明学会(http://www.cie.co.at/index_ie.html)の略称である。

CIE是国际照明学会的略称 (http://www.cie.co.at/index_ie.html)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、PDは近接検査準備(PPC)コマンドを送信する。

首先,PD发送准备邻近检验 (PPC)命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ステップ2の詳細な動作を示す図である。

图 6是示出步骤 2的详细操作的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ステップ4の詳細な動作を示す図である。

图 7是示出步骤 4的详细操作的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ステップ5の詳細な動作を示す図である。

图 8是示出步骤 5的详细操作的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 544 545 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS