意味 | 例文 |
「しさん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2658件
この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。
原来这条路没有禁止摄像的地方啊。 - 中国語会話例文集
1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。
从单份纯资产数额判断,那个品种还是相对便宜的。 - 中国語会話例文集
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC马达的法定资本从80亿日元增加到了100亿日元。 - 中国語会話例文集
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集
もし裁判員があなたに1000万ドルの罰金を科すなら……
如果法官处以你1000万美元的罚款话 - 中国語会話例文集
もし差し迫った問題があったら、佐藤さんに連絡してください。
如果有什么紧迫的事情的话,请跟佐藤先生联系。 - 中国語会話例文集
危険のない資産運用の選択肢がほかにありますか。
有没有其他的不存在风险的资产运用? - 中国語会話例文集
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
中国的人民币和日元的直接交易开始了。 - 中国語会話例文集
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集
今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。
这次发送的样品和成品几乎一样。 - 中国語会話例文集
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.
我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典
エジソンは電灯を試作するために,何度実験をしたかわからない.
爱迪生为了试制电灯,不知做了多少次实验。 - 白水社 中国語辞典
我々はついに難関を突破し,新製品の試作に成功した.
我们终于突破了难关,试制成功了新产品。 - 白水社 中国語辞典
(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.
作物构成 - 白水社 中国語辞典
この結果、2.4GHzの周波数帯域の利用が禁止される。
因此,禁止了 2.4GHz带宽的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。
流传输再现如上所述地开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。
图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1番目のスロットの処理のみが図示されている。
仅描绘针对第一时隙的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
非選択TVチャネルは動作を停止される(860)。
撤销激活未经选择的 TV频道 (860)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】視差ベクトルの伝送内容を示す図である。
图 8是图示视差矢量的传输内容的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差の計算に必要なパラメータは以下の3つである。
计算视差所需的参数是以下的 3个。 - 中国語 特許翻訳例文集
開発に必要な費用を試算する。
估计开发必要的费用。 - 中国語会話例文集
開業費は繰延資産として計上される。
开办费作为递延资金被计入。 - 中国語会話例文集
それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。
那些与其被禁止不如说是应该被推崇。 - 中国語会話例文集
我々はその企業の継続価値を試算した。
我们估算了那家公司的持续经营价值。 - 中国語会話例文集
減資差益によって赤字を解消した。
通过减资的方法弥补了亏损。 - 中国語会話例文集
彼に対する個人再生手続が開始された。
针对他的个人再生手续开始了。 - 中国語会話例文集
今、息が苦しいので少し散歩に行ってきます。
我现在感觉气闷,所以去散散步。 - 中国語会話例文集
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集
これらの新しいモデルはまだ試作段階です。
这些新模型还在试运行阶段。 - 中国語会話例文集
最初の水爆実験は1952年に実施された。
最先的氢弹试验是在1952年实施的。 - 中国語会話例文集
彼女は莫大な資産を持っていると言われている。
据说她有巨额的财产。 - 中国語会話例文集
該当の資産を取得することで
在获得符合条件的资产上 - 中国語会話例文集
私には永遠に消し去りたい過去がある。
我有一段想永远抹掉的过去。 - 中国語会話例文集
定年退職 は廃止されるべきだ。
应该废除离退休制度 - 中国語会話例文集
もし参加に乗り気なら、教えてください。
如果想通了,请一定来参加。 - 中国語会話例文集
農作において、土壌が一番重視されるべきた。
在农业上,土壤是最应当被重视的。 - 中国語会話例文集
本日彼らの作業が開始されました。
今天他们的工作开始了。 - 中国語会話例文集
これは今年最高の映画だと考えられている。
我认为这是今年最好看的电影。 - 中国語会話例文集
あなたとその展示を視察したいです。
我想和你视察那个展览。 - 中国語会話例文集
オリンピックが終わって私は少し淋しいです。
奥运会结束我有点落寞。 - 中国語会話例文集
私たちはその現場を視察するために訪れる。
我们为了考察那个现场去访问。 - 中国語会話例文集
私たちはその試作品の製作にトライします。
我们尝试制作那个样机。 - 中国語会話例文集
来週そのイベントが実施される予定です。
那个活动计划下周实施。 - 中国語会話例文集
解釈学的神学が無視されるべきではない。
解释学神学不应该被忽略。 - 中国語会話例文集
もし差し支えなかったら、あなたも参加してください。
如果没有什么事情话,也请你参加。 - 中国語会話例文集
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
迫使对方车辆靠边和加塞儿是被禁止的。 - 中国語会話例文集
客室に鍵を掛けることは禁止されています。
禁止在客房上锁。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |