意味 | 例文 |
「ししつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
荷物を送る住所を確認して下さい。
请确认发送包裹的地址。 - 中国語会話例文集
身内に不幸があったので、失礼します。
因为亲人发生了不幸所以失陪了。 - 中国語会話例文集
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
本店不卖这种商品。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は私たちにさらに強い勇気を引き起こした。
他的话给了我们极大的勇气。 - 中国語会話例文集
ラム酒はサトウキビを蒸留して造られる。
朗姆酒是将甘蔗进行蒸馏之后制作的。 - 中国語会話例文集
展示室は、展示替えのためお休みしています。
展览室因为替换展示品而暂停开放。 - 中国語会話例文集
申請書は予約に必要な書類です。
预约需要申请书。 - 中国語会話例文集
次は韓国に出張かもしれません。
下次可能要去韩国出差。 - 中国語会話例文集
学校を卒業した職員が働きはじめた。
从学校毕业了的职员开始工作了。 - 中国語会話例文集
研究室が、毎日あるかもしれない。
可能每天都有研究室的工作。 - 中国語会話例文集
収益を出し続けるのは非常に困難である。
持续产生收益是非常难的。 - 中国語会話例文集
小学校の卒業旅行でここに来ました。
小学的毕业旅行来了这。 - 中国語会話例文集
今回の後続の手続きをなるべく早く処理します。
尽早处理这次的后续手续。 - 中国語会話例文集
この小説の作者を知っていますか。
你知道这个小说的作者是谁吗? - 中国語会話例文集
美術館の場所が変更になりました。
美术馆的地址变了。 - 中国語会話例文集
彼女たちは、仕事で昨年の10月に日本に来ました。
她们因为工作去年10月来了日本。 - 中国語会話例文集
あなた質問に対して、上記の回答でいいですか?
对于你的提问,以上的回答可以吗? - 中国語会話例文集
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
在那以外美国还有许多的美景。 - 中国語会話例文集
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
船好像晚了近一小时出发了。 - 中国語会話例文集
現実的な選択肢だと断言した。
断言是面对现实的选项。 - 中国語会話例文集
私があなたに料理を作りましょう。
我来给你做饭吧。 - 中国語会話例文集
今日の午前中までに必ず提出してください。
请务必在今天中午之前提交。 - 中国語会話例文集
ずっと立ちっぱなしだったので腰が突っ張っています。
因为老是站着所以腰很僵硬。 - 中国語会話例文集
あなたは運動をして脂肪太りを燃やす必要がある。
你需要通过运动来燃烧脂肪。 - 中国語会話例文集
我が社はスケールメリットの実現に成功した。
我们公司成功实现了规模经济。 - 中国語会話例文集
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
该社禁止穿带有颜色的衬衫。 - 中国語会話例文集
ワンルームマンションで生活したいと考えています。
想住单间公寓。 - 中国語会話例文集
このツアーに明日参加したいのですが。
我想明天参加这个观光团。 - 中国語会話例文集
残念ながら、そちらのツアーは締め切りとなりました。
很遗憾,那边的观光团已经截止了。 - 中国語会話例文集
今日は週末の時刻表で運行しています。
今天运行周末的时间表。 - 中国語会話例文集
少しピリ辛ですけれど、辛すぎることはありません。
虽然有点辣,但没有太辣。 - 中国語会話例文集
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。
这个展览室里展出着日本的水彩画。 - 中国語会話例文集
店内での携帯電話での通話は禁止しております。
店内禁止用手机接打电话。 - 中国語会話例文集
次の各駅停車は1番線に到着します。
各站停车的下一班列车将停靠在一号站台。 - 中国語会話例文集
チャーシューとゆで卵を追加してください。
请追加叉烧肉和鸡蛋。 - 中国語会話例文集
我々は机を仕入れすぎてしまっている。
我们进了太多的桌子。 - 中国語会話例文集
彼女は若い頃、優れたスポーツ選手でした。
她年轻的时候是很优秀的运动员。 - 中国語会話例文集
もっと情報が必要なら私に連絡してください。
如果需要更多信息的话请联系我。 - 中国語会話例文集
海外の乗客は旅行書類を必要としない
不需要海外乘客的旅行文件 - 中国語会話例文集
昨日、確かに荷物を受け取りました。
昨天我确实收到了货物。 - 中国語会話例文集
ご挨拶が遅くなってしまい恐縮です。
问候迟了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
音信不通になっておりすみませんでした。
对不起一直没有消息。 - 中国語会話例文集
取り急ぎ、要件のみで失礼いたします。
仅匆匆汇报要紧的事情,请见谅。 - 中国語会話例文集
まずは取り急ぎお見舞いのみにて失礼いたします。
首先为我匆忙的探望表示歉意。 - 中国語会話例文集
他に類を見ない、傑出した色合いです。
无与伦比的杰出色调。 - 中国語会話例文集
至急、着払いで荷物を発送してください。
请火速发送到货付款的货物。 - 中国語会話例文集
僭越ながら、私の意見を申し上げます。
很冒昧,想说一下我的意见。 - 中国語会話例文集
東京での支店長会議、お疲れ様でした。
在东京的分店店长的会议,辛苦大家了。 - 中国語会話例文集
彼はゼータの発音を学習した。
他学习了zate(希腊字母中的第六字)的发音。 - 中国語会話例文集
4月16日の午後でしたら、出席できると思います。
如果是4月16日的下午的话我觉得可以出席。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |