意味 | 例文 |
「ししゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19626件
なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。
稍后描述光照单元 17的具体构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡散光となる。
从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】テレビ操作者判断方式の一例を表す図
图 12表示电视机操作者判定方式的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作者以外の区間注視度が閾値より大きいか判定。
判定操作者以外的区间注视度是否大于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオのフレームに沿って示されたものは注釈定義704である。
与视频的帧一起示出的还有注释定义 704。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に戻ると、注釈クリップの表示の別の例が示されている。
现在转至图 9,示出了显示带注释剪辑的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示すプログラムは、上記のように解釈され実行される。
图 26所示的程序像上述那样被解释并被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】被写体の位置に応じたAF評価値の一例を示す図
图 2是示出根据对象位置的 AF评估值的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス選択画面G2において、斜線部分が選択されたMFPを示す。
所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴影表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。
由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、正当な参加者であると認証されたユーザが、会議の予約を行なった登録者である場合、制御部10は、生成した参加者情報を、会議IDに対応する参加者情報の格納領域の先頭に格納する。
因此,在被认证为是合法的参加者的用户是进行了会议的预约的登记者的情况下,控制部 10将生成了的参加者信息存储到与会议 ID对应的参加者信息的存储区域的最前头。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。
随机地改变背景上显示的照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。
显示在背景上的照片内容是随机改变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置100は、例えば、複合機や複写機である。
图像处理装置 100是例如复合机、复印机等。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU119が実行するシャットダウン処理について図3を用いて説明する。
将参考图 3来说明由 CPU 119进行的关机处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1はデジタルカメラ11の斜視図、図2はその背面図である。
图 1是数码相机 11的立体图,图 2是其背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
運用者の要求85は、アクセス・ネットワーク1のEMS82が受信する。
可在接入网络 1中的 EMS 82中接收操作员请求 85。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。
调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。
图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
文書Dは、2つのオブジェクトObj1(斜線部分)及びObj2(黒塗部分)を含む。
文档 D包括两个对象 obj1(阴影部分 )和 obj2(黑色部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10のシャッタメガネの構成を示すブロック図である。
图 11是示出智能快门式眼镜的配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、車両に固定されるカメラローゼットの概略図を示す。
图 6示出附着到车辆的照相机花饰的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローリングシャッターを用いて、その実施形態は有用であり得る。
该实施例对于滚动快门适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規化されている。
三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被归一化。 - 中国語 特許翻訳例文集
<複合機100の管理者によるユーザの登録・削除処理>
< 由复合机 100的管理员进行的用户注册 /删除处理 > - 中国語 特許翻訳例文集
<認証サーバ200の管理者によるユーザの登録・削除>
< 由认证服务器 200的管理员进行的用户的注册 /删除 > - 中国語 特許翻訳例文集
後者は上述の熱−光位相シフタ436と同様である。
热光移相器 437与上述热光移相器 436类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体の分解斜視図である。
图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、走査キャリッジとガイド部材の外観斜視図である。
图 4是扫描托架与引导部件的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】被写体輝度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。
图 7是示出在被摄体亮度是 LV8的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】被写体輝度がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。
图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】被写体輝度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。
图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この発光の分布が放射線の分布に対応する。
因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20に、各タイミングでのポテンシャル関係を示す。
在图 20A到图 20F,示出了各个时序的电势关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aを参照すると、動作102が、被呼加入者の音声メール装置上の音声メールアカウントにアクセスすることを求める起呼加入者(発信者)からの要求を受信するために被呼加入者の音声メール装置によって実行される。
参照图 1A,由被叫方语音邮件装置执行用于从呼叫方 (即呼叫者 )接收访问被叫方语音邮件装置上的语音邮件账户的请求的操作 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。
发送信号通过放大部分 8117放大,然后从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。
图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
端面入射型の光受信デバイス31の構造は図3と同じである。
端面入射型光接收设备 31的结构与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
車載機100から返信があると(ステップS33:YES)、ステップS34へ進む。
当从车载机 100进行了回信时 (步骤 S33:是 ),进入步骤 S34。 - 中国語 特許翻訳例文集
・送信者12が提供されるサービスを選択することへの援助
●在选择所提供服务的过程中为发信方 12提供援助 - 中国語 特許翻訳例文集
カタログサービス68は、契約者データ要求を、契約者データベース86に対して開始することができる(ステップ506)。 契約者データベース86は、契約情報およびプログラムアクセス権を含むマルチメディアシステムの契約者またはユーザに関する情報を含む。
目录服务 68能启动到订户数据库 86的订户数据请求,该数据库包含与多媒体系统的订户或用户有关的信息,包括订户信息和程序访问权利 (步骤 506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、遮蔽画像特性マップを発生する装置の一例を示す。
图 1图示用于生成遮挡图像特性图的装置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】被写体マップ生成部の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出被摄体图产生单元的结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |