意味 | 例文 |
「ししゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19626件
『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.
代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典
このプロジェクトは入札を経てあの会社に請け負わせたのだ.
这个工程是经过投标承包给那家公司的。 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている.
鲁迅先生的著作深受读者推崇。 - 白水社 中国語辞典
道が落ちくぼんでいるので,車両の通行に悪影響を与える.
马路洼陷不平,影响车辆通行。 - 白水社 中国語辞典
(おいがちょうちんを持つ—おじを照らす→)以前と何も変わらない.
外甥打灯笼—照舅(旧)((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
荷馬車を御す人で車の右側に座る人はめったにいない.
赶车的人很少坐在外手。 - 白水社 中国語辞典
三綱五常は社会をつなぎ留める伝統観念である.
三纲五常是维系社会的传统观念。 - 白水社 中国語辞典
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.
他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない.
真想像不到上海变得这么快。 - 白水社 中国語辞典
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた.
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである.
应当改正违反社会公德的行为。 - 白水社 中国語辞典
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう.
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。 - 白水社 中国語辞典
すぐに出かけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる.
我得马上走,要不就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちには毎月定められた生産ノルマがある.
工人们每个月都有一定的生产指标。 - 白水社 中国語辞典
一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない).
以普通劳动者的态度对待劳动。 - 白水社 中国語辞典
父さんは訪問者の陰険さと悪辣さを一目で見抜いた.
阿爸一眼看出了拜访者的阴险和毒辣。 - 白水社 中国語辞典
注射前彼は既にテストを済ませたが,それは陰性であった.
注射前他已经做过试验,是阴性。 - 白水社 中国語辞典
社会の贅沢で派手な風潮は増長させることはできない.
社会上的淫靡之风不可长。 - 白水社 中国語辞典
甲板に映写幕を張って,カラー映画を放映中だ.
甲板上张起银幕,彩色影片正在放映。 - 白水社 中国語辞典
党は我々労働者を導いて革命の道を歩ませた.
党引导我们工人走上了革命的道路。 - 白水社 中国語辞典
役者が舞台で湯水を飲んで喉を潤す.
饮场((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
乗車に当たって女性や子供を優先させるべきである.
上车时应该让妇女儿童优先。 - 白水社 中国語辞典
反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた.
由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典
彼は口の達者な人だから,誰も彼を言い負かすことはできない.
他是个油嘴,谁也说不过他。 - 白水社 中国語辞典
これらの若者は皆我々の‘单位’の優れた後継者になる若者である.
这些年轻人都是我们单位的有生力量。 - 白水社 中国語辞典
店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
店员 - 白水社 中国語辞典
一人一人が自分の社会的責任感を高めなければならない.
每个人要增强自己的社会责任感。 - 白水社 中国語辞典
作家が社会生活に根を下ろさねばよい作品は書けない.
作家不扎根社会生活是不可能写出好作品的。 - 白水社 中国語辞典
金を借りる所がない,どこへ行っても借金を頼む所がない.
摘借无门 - 白水社 中国語辞典
彼は人々から尊敬されているまじめで温厚な年配者である.
他是一位受人尊重的忠厚长者。 - 白水社 中国語辞典
彼が家に帰って布を測ったところ,1尺の余分が出た.
他回家量了量布,涨出了一尺。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
正のポストは既に内定者があるが,副のポストはまだ空きになっている.
正职已经有人选,副职还空着。 - 白水社 中国語辞典
段祺瑞はもはや中国人民の政権担当者ではない.
段祺瑞早已不是中国人民的执政。 - 白水社 中国語辞典
現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.
置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典
土砂降りの強い雨がやみ,密度の濃い中降りの雨に変わった.
鞭杆子雨过去,换上了竹帘子雨。 - 白水社 中国語辞典
生水は飲めない,飲むなら煮沸させた湯水でなければならない.
生水喝不得,要喝必须是煮沸过的水。 - 白水社 中国語辞典
王さんはもう一度彼に言い含めると,自転車にまたがって出かけた.
老王又嘱咐他几句话,骑上车就走了。 - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
君たちが成績を上げさえすれば,社会に重んじられるようになる.
只要你们做出了成绩,就会得到社会的尊重。 - 白水社 中国語辞典
一方、導光部材65から出射されると共に拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LG(図9(a)参照)の拡散角よりも大きい拡散角度で出射された光LHは、矢印X方向で反射位置X2(図9(a)参照)よりも光軸LTから離れる側にずれた反射位置X5で反射されて拡散光となる。
在从导光构件 65出射而被扩散板 67扩散并直接向读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LG(参见图 9A)的漫射角更大的漫射角出射的光 LH在沿箭头 X的方向朝比读取位置 X2(参见图 9A)更远离光轴 LT的一侧偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、導光部材65から出射されると共に拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LE(図9(b)参照)の拡散角よりも大きい拡散角度で出射された光LKは、矢印X方向で反射位置X2(図9(b)参照)よりも外側にずれた反射位置X5で反射されて拡散光となる。
此外,在从导光构件 65出射而被扩散板 67扩散且直接朝读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LE(参见图 9B)的漫射角大的漫射角出射的光 LK在读取方向 X上比读取位置 X2(参见图 9B)更向外偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、本実施の形態では、シャッター眼鏡6において、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRがシャッター出射側偏光板60BのコントラストCRよりも低くなるようにしたので、観察映像においてフリッカの発生を抑制しつつクロストークを低減することが可能となる。
如上所述,在本实施例中,在快门眼镜 6中,快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR被设置为比快门出射侧偏振片 60B的对比度 CR更低的值。 因此,在所观察到的视频中,在抑制闪烁产生的同时,能够减小串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。
摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。
为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |