「しじあつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しじあつの意味・解説 > しじあつに関連した中国語例文


「しじあつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35952



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 719 720 次へ>

もし明日晴れたら、ジョンと公園に行くつもりです。

如果明天天晴的话,我打算和约翰一起去公园。 - 中国語会話例文集

これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。

通过盲测对这些商品的味道进行了调查。 - 中国語会話例文集

人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。

我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集

もし快晴なら、彼女は歩いて仕事まで行くつもりです。

若是天气好的话,她打算走路去上班。 - 中国語会話例文集

元コカイン常用者がコカインの悪夢について話してくれた。

原可卡因瘾君子跟我说了有关可卡因的噩梦。 - 中国語会話例文集

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集

乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける

乳腺肿瘤切除术后接受放射治疗。 - 中国語会話例文集

九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。

九州陶瓷三月份将会开设新工厂。 - 中国語会話例文集

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。

在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。 - 中国語会話例文集

現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。

关于现状,请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集


どれも都合が悪い場合は、都合の良い日時を教えて欲しい。

大家都不方便的话,请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集

そして私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。

之后放假的时候,我爸爸会带我去玩。 - 中国語会話例文集

私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている.

我经常用《老三篇》对照自己。 - 白水社 中国語辞典

彼は人気の人材となり,幾つもの職場が争って彼を欲しがった.

他成了香饽饽,好几个单位都争着要他。 - 白水社 中国語辞典

一方、受信部39を介して他の通信端末より鍵識別情報要求メッセージを与えられた場合には、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32へ鍵の識別情報を要求し、最新の鍵の識別情報を取得する。

另一方面,在通过接收部 39从其他通信终端提供了密钥识别信息请求消息的情况下,密钥识别信息取得部 37向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息,取得最新的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つ目は、各通信装置が、マルチホップ通信を介してセキュアな通信フレームを受信する可能性があるすべての通信装置の最新の時変パラメータを把握しておく方法である。

第 2个是,各通信装置对通过多跳通信能够接收安全通信帧的全部的通信装置的最新的时变参数进行预先把握的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上実施形態に即して本発明を説明したが、本発明は、上記の実施形態に限られるものではなく、その要旨を逸脱しない範囲において種々の態様において実施することが可能であり、例えば次のような変形も可能である。

结合以上实施方式对本发明进行了说明,但本发明不局限于上述实施方式,在不脱离其主题的范围内能够以多种方式实施,例如能够进行如下变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果として、CQIで報告されたSNRが高かったとしても、2つのチャネルに十分な相関がある場合、MIMO伝送には適切でないであろう。

结果,即便在 CQI中报告的 SNR高,不过两个信道仍可能足够相关,它们不适合用于 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】例示的実施形態による例示的アクセス端末の図面である。

图 6是根据示范性实施例的示范性接入终端的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。

打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。

在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、各トランシーバ206は、その各々のアンテナ208を通じて信号を受信する。

在接收模式中,每一收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない.

要讲人道,就必须争取一个人道的环境。 - 白水社 中国語辞典

ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する.

资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。 - 白水社 中国語辞典

通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが、自身のアドレスと異なる場合に、受信部29から与えられたセキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。

通信帧认证部 26,在认证成功了的安全通信帧的目的地地址与自身的地址不同的情况下,把从接收部 29提供的安全通信帧向路由部 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明を、DVB-T2に準拠したOFDM信号を処理する信号処理装置としてのOFDM受信装置に適用した場合について説明したが、本発明は、その他、データの復調に必要な情報がシグナリングされたプリアンブル信号である、第1のプリアンブル信号と、第1のプリアンブル信号に続く第2のプリアンブル信号とを含むOFDM信号を処理する信号処理装置に適用可能である。

上面描述了将本发明应用于用作适合于处理遵循 DVB-T2标准的 OFDM信号的信号处理装置的 OFDM接收机的情况。 然而,本发明还可应用于适于处理包含如下前导信号的OFDM信号的信号处理装置: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかのサービスを含むトポロジ中でメッセージがサービスにルーティングされる前に、このサービスがメッセージの処理に必要な状態情報を有することを確実にする必要がある場合がある。

例如,在包括若干服务的拓扑中,在消息被路由到一服务之前,有必要保证该服务具有处理该消息所必要的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。

图 6图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所记录的数据的 MP(多画面 )文件; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。

图 7图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所记录的数据的 MP文件; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。

图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的图像捕获装置的示例性配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。

图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子を、クライアントによって自動的に受信できる。

第一标识符可由客户机自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。

请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。 - 中国語会話例文集

ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。

去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。 - 中国語会話例文集

アドバンテージマトリックスを活用して新規事業を検討する

有效利用对角优势矩阵来调查探讨新业务。 - 中国語会話例文集

新しい事実が学者たちによって既に発見されている。

新的事实已经被学者们发现了。 - 中国語会話例文集

彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。

她从自己寝室的窗户一直看了一晚上的暴风雨。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

これらの贈り物は中国人民の深く厚い友情を示した.

这些礼物充分表达了中国人民的深情厚意。 - 白水社 中国語辞典

古い問題が解決されたかと思うと,新しい問題がまた生じた.

旧的问题刚解决,新的问题又产生了。 - 白水社 中国語辞典

自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。 - 白水社 中国語辞典

我々は困難な状況の下,新しい生活を始めた.

我们在艰苦的环境中,开始了新的生活。 - 白水社 中国語辞典

私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた.

我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。 - 白水社 中国語辞典

この論文は辛辣に当時の暗黒政治を攻撃している.

这篇论文辛辣地抨击了当时的黑暗政治。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の内心を開けて,秘密を表に出して自分に見せた.

他打开了自己的内心,把秘密展露给自己看。 - 白水社 中国語辞典

彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.

他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典

以上説明したように、本実施形態の技術を適用することにより、シリアル伝送による無線通信への妨害を回避しつつ、シリアル伝送によるデータ伝送速度を高速に維持することが可能になる。

如已经描述的,通过采用本实施例的技术,能够将串行传输的数据传输速率保持为高速率,同时防止串行传输对于无线通信的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、図12の更新後の安定必要時間T1におけるdは、定着温度制御を開始する時点(再開信号RSを発するタイミング)を定める際に用いた安定必要時間T1(上述の説明におけるX秒、図9参照)と、実際に要した安定必要時間T1の差である。

这里,图 15的更新后的稳定所需时间 T1中的 d,是确定开始定影温度控制的时间点 (发出重启信号 RS的时刻 )时用到的稳定所需时间 T1(上述说明中的 X秒,参照图 11)和实际所需的稳定所需时间 T1之差。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部25は、図1に示した送信側の通信端末10における受信部17と基本的に同じであるがさらに、他の通信端末から受信したセキュアな通信フレームを通信フレーム取得部23へ与える点が異なる。

接收部 25基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的接收部 17相同,但是,进一步,将从其他通信终端接收到的安全通信帧向通信帧取得部 23提供这点不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、印刷ジョブが一つのみの場合(S302:No)には、その印刷ジョブを印刷キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を終了する。

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被从打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 719 720 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS