「しじかかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しじかかくの意味・解説 > しじかかくに関連した中国語例文


「しじかかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12362



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 247 248 次へ>

その機械を確実に動かしたい。

我想确确实实地启动那个机器。 - 中国語会話例文集

彼らは各自の立場と態度を明らかにした.

他们阐明了各自的立场和态度。 - 白水社 中国語辞典

彼女は少しはにかんで,両ほおが赤くなった.

她有点害臊,两颊泛出了红晕。 - 白水社 中国語辞典

彼は一貫して技術改革に熱を入れている.

他一贯热心技术改革。 - 白水社 中国語辞典

圃場管理(播種から収穫までの一切の農作業).

田间管理 - 白水社 中国語辞典

多方面から技術の改革を推し進める.

从多方面推进技术改造。 - 白水社 中国語辞典

彼らは山の洞穴に銃器を幾らか隠している.

他们在山洞里藏有一些枪支。 - 白水社 中国語辞典

彼女は唇をかみしめ,深くうなずいた.

她咬住嘴唇,点了点头。 - 白水社 中国語辞典

愛情という主題を通じて詳しく深く人生を分析している.

通过爱情主题来精深地剖析人生。 - 白水社 中国語辞典

ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。

在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】一次視角から見えるシーンの部分を示す図。

图 4示出了从初级视角可见的场景的部分; - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は図書館員の職務の資格を得た。

她取得了圖書館館員的職務資格。 - 中国語会話例文集

河道を深くする工事は既に峻工した.

加深河道的工程已经峻工了。 - 白水社 中国語辞典

私の計画はどうにか実現した.

我的计划算是实现了。 - 白水社 中国語辞典

歴史をごまかし,現実を覆い隠すべきでない.

不应该虚饰历史,掩盖现实。 - 白水社 中国語辞典

矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.

扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に自分と同じ派閥に立つ教師を指し)文革派の立場に立つ教員.

革命教师 - 白水社 中国語辞典

もう少し、字を丁寧に書く練習をしましょう。

再稍微仔细一点地练字吧。 - 中国語会話例文集

一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1704)。

另一方面,如果存在 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1904)。

另一方面,如果有 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。

请记下各个检查项目的合格标准的数值。 - 中国語会話例文集

きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。

准确地确认信息,尽早获得数据。 - 中国語会話例文集

動作確認を行い正常に動作している事を確認する。

对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。 - 中国語会話例文集

せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。

虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。 - 中国語会話例文集

技術革新に伴う気象予測技術の進歩

随着技术革新天气预报技术的进步。 - 中国語会話例文集

一般ゴミは各自での処分、持帰りとして下さい。

请各自处理带回一般垃圾。 - 中国語会話例文集

計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.

计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典

ローゼンタール夫人は私たちを温かく迎えてくれた。

罗森塔尔夫人熱情的招待了我們。 - 中国語会話例文集

凶暴な年老いたオオカミは子羊を何匹かくわえて行った.

凶暴的老狼叼走了几只羊羔。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.

他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典

展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.

经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典

技術革新をやるには彼が欠かせない.

搞技术革新少不得他。 - 白水社 中国語辞典

この文章を書くのにどれくらいの時間を使ったか?

写这篇文章用了多少时间? - 白水社 中国語辞典

種まきから収穫までの期間が短い作物.

小日月庄稼 - 白水社 中国語辞典

彼女はなんと自分が「文化革命の旗手」であると自任している.

她竟然标榜自己是“文化革命的旗手”。 - 白水社 中国語辞典

各人の特技に応じて仕事を配分する.

根据每个人的专长分配工作。 - 白水社 中国語辞典

上述の原則を厳格に遵守する

严格遵守上述原则 - 白水社 中国語辞典

半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力して下さい。

请输入8到32个字的半角英数字或者半角记号。 - 中国語会話例文集

各級政府に命じて適切に執行させる,各級政府が適切に執行するよう命じる.

令各级政府切实执行。 - 白水社 中国語辞典

彼の予定が大丈夫であることを確認しました。

我确认了他的日程是没问题的。 - 中国語会話例文集

転換社債市場は拡大しつつある。

可转换债券市场正在逐渐扩大。 - 中国語会話例文集

確認しましたが、状況に変わりありません。

确认了,但情况没有改变。 - 中国語会話例文集

警察は彼をその殺人での殺し屋と確認した。

警察们确认了那个杀人的杀手。 - 中国語会話例文集

提示した価格では販売できませんと言われました。

被告知不能以出示的价格进行贩卖。 - 中国語会話例文集

確認しますので少々お時間をください。

我去确认,请您稍等一下。 - 中国語会話例文集

髪を短く切りすぎてしまいました。

我把头发剪得太短了。 - 中国語会話例文集

旱魃の状況は依然として拡大しつつある.

旱情还在继续发展。 - 白水社 中国語辞典

勤務評定によって,彼は技師に昇格した.

经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典

教育改革は新しい状況をもたらした.

教育改革带来新气象。 - 白水社 中国語辞典

彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.

他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 247 248 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS