例文 |
「しじせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
你没有达到税法上的合格条件。 - 中国語会話例文集
それは自由に変更しても構いません。
那个可以自由更改。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨日お腹が空いていませんでした。
约翰昨天肚子不饿。 - 中国語会話例文集
実は、まだ登山したことがありません。
我其实还没有爬过山。 - 中国語会話例文集
ジョンは今家にいるかもしれません。
约翰现在可能在家。 - 中国語会話例文集
その準備がまだできていませんでした。
还没有做完那个准备。 - 中国語会話例文集
一日はたったの24時間しかありません。
一天只有24小时。 - 中国語会話例文集
ジョンは山田先生に日本語を教わりました。
约翰向山田老师学了日语。 - 中国語会話例文集
私たちと一緒に地蔵盆に行きませんか?
和我们一起去地藏节吗? - 中国語会話例文集
あなたほど上手に写真を撮れません。
我拍照没你拍得好。 - 中国語会話例文集
ジョンは今、お腹が空いているのかもしれません。
约翰可能现在肚子饿了。 - 中国語会話例文集
量は十分ではありませんでした。
量并不是十分的充分。 - 中国語会話例文集
彼に状況を確認していただけませんか?
可以向他确认一下状况吗? - 中国語会話例文集
下記の受取人へ配送できませんでした。
给下列收货人发货没有成功。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなり申し訳ありません。
对不起回复晚了。 - 中国語会話例文集
新生児は感染症にかかりやすい。
新生儿容易患上感染病。 - 中国語会話例文集
今日は時間を間違えてしまってすみません。
我今天不小心弄错了时间真的是对不起。 - 中国語会話例文集
私は英語を話すことに自信がありません。
我对说英语这件事没有自信。 - 中国語会話例文集
返事をするのが遅くなって申し訳ありません。
回复晚了真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
それについてはご存知の方もいるかもしれません。
关于那个或许也有知道的人。 - 中国語会話例文集
今日の授業に参加できませんでした。
我没能参加今天的课程。 - 中国語会話例文集
その実験をやっていないかもしれません。
你可能没有进行那项实验。 - 中国語会話例文集
わたしには中国人の友達がいません。
我没有中国人的朋友。 - 中国語会話例文集
本日リリースしていただいて構いません。
今天发布没有关系。 - 中国語会話例文集
彼が搭乗する飛行機便を私は知りません。
我不知道他所乘坐的飞机航班。 - 中国語会話例文集
傘立てを見ると、自分の傘がありませんでした。
看了立伞架但是没有自己的伞。 - 中国語会話例文集
なかなか現実に戻れませんでした。
久久不能回到现实中来。 - 中国語会話例文集
辞書を調べなければ本を読むことができません。
不查字典的话是读不了书的。 - 中国語会話例文集
印刷の文字が大きすぎたかもしれません。
可能印刷的文字太大了。 - 中国語会話例文集
もう少し現実的にならないといけませんね。
不得不再稍微现实一些呢。 - 中国語会話例文集
すぐにお返事が出来ず、誠に申し訳ありません。
没能立刻作出答复这是很抱歉。 - 中国語会話例文集
この夕日はこの時間にしか見られません。
这个夕阳只有这个时间才能看到。 - 中国語会話例文集
会議の時間が変わるかもしれません。
会议的时间可能会更改。 - 中国語会話例文集
すみません、私に現在の状況を教えてください。
对不起,请把现状告诉我一下。 - 中国語会話例文集
彼は特に好き人には何故か優しくできません。
他不知道为什么对喜欢的人温柔不起来。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなり申し訳ございません。
回复迟了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
買収のうわさは真実ではありません。
收购的传言不是真的。 - 中国語会話例文集
私自身のことが嫌いではありません。
我不讨厌现在的自己。 - 中国語会話例文集
洗面所のゴム栓をしめてください。
请堵上洗脸台的橡皮塞。 - 中国語会話例文集
彼女は20年間英語の先生をしています。
她做了20年的英语老师。 - 中国語会話例文集
突然の事態で誠に申し訳ありません。
突然有事,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
ジョンはもう学校を出たかもしれません。
约翰可能已经出了学校。 - 中国語会話例文集
ジョンは食べ物を買うお金を持っていませんでした。
约翰没带买食物的钱。 - 中国語会話例文集
すぐにメールのお返事が出来なくてすみませんでした。
对不起,我没能马上回信。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなって申し訳ございません。
对不起回信迟了。 - 中国語会話例文集
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
你的名字是乱码,读不出来。 - 中国語会話例文集
そのメールは文字化けしていて判読できません。
那封邮件因为成了乱码而读不了。 - 中国語会話例文集
我々は誠心誠意人民に奉仕すべきである.
我们应该全心全意地为人民服务。 - 白水社 中国語辞典
進歩的な政治精神が軍隊の中に注がれている.
进步的政治精神贯注于军队之中。 - 白水社 中国語辞典
彼は前後合わせて2時間半しゃべった.
他前后一共讲了两个半钟头。 - 白水社 中国語辞典
例文 |