例文 |
「しじゅつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38057件
つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、異なる信号を出力する。
就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のS352は、S351、S353と同じDBA情報抽出・再分割処理を示す。
图 7的 S352表示与 S351、S353相同的 DBA信息提取、再分割处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている.
她们在绿茵茵的茶园里采茶。 - 白水社 中国語辞典
それでは厚かましいですが謹んで拝受します.
那我就愧领啦。 - 白水社 中国語辞典
終日鬱々として,黙して語らない.
终日郁郁,默默不语。 - 白水社 中国語辞典
次に図面を参照して種々の態様について説明する。
现在参照附图描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカ合衆国は人種差別についての問題を解決した。
美国解决了种族歧视问题。 - 中国語会話例文集
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.
作物隔离 - 白水社 中国語辞典
彼女は著述家として仕事をし始めた。
她开始了作家的工作。 - 中国語会話例文集
彼女は押し寄せる炎からかろうじて脱出した。
她好不容易才从熊熊烈火中逃了出来。 - 中国語会話例文集
例えば、報知開発プログラム28は、実施形態によっては、物理入力受信モジュール34、仮想入力受信モジュール36、通信入力受信モジュール38の群中、1つ又は2つの入力受信モジュールだけを含んでもよい。
例如,在一些实施例中的通知开发程序 28可以仅包括具有输入接收模块 34、虚拟输入接收模块 36和通讯输入接收模块 38的组中的一个或两个输入接收模块物理。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。
接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。
另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。
慢慢地花时间取出骨胶原。 - 中国語会話例文集
彼女から彼女が手術を受けると聞いた。
我从她那听说她要动手术。 - 中国語会話例文集
牧民たちは一年じゅう牛や羊を放牧する.
牧民们一年到头牧畜牛羊。 - 白水社 中国語辞典
この娘さんはまるで小羊のように従順である.
这位姑娘像小羊一般温顺。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうあちこちぶらつき,家事を手伝うことも知らない.
他整天四处闲逛,也不知道帮助做做家务事。 - 白水社 中国語辞典
図4は、主題技術の1つの態様による1つのそのような受信機装置を示す。
图 4示出了根据本主题技术的一个方案的一个此类接收机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この夏休みはとても充実していました。
这个暑假过得很充实。 - 中国語会話例文集
この夏休みはとても充実していました。
我的暑假很充实。 - 中国語会話例文集
(工場などで従業員が使用する)浴室,更衣室,食堂.
生活间 - 白水社 中国語辞典
彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる.
他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典
このようなRFIDは、1つまたは複数の種々の周波数を使用してもよい。
这样的RFID可以使用多种频率中的一种或多种。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。
他们追求利用人类习性的技术。 - 中国語会話例文集
外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.
以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、上述したMIMO多重方式におけるタイプについて、図4Aおよび図4Bを参照して説明する。
而且,参照图 4A和图 4B说明上述的 MIMO复用方式的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が熱中したのは終始芸術の仕事だけであった.
她热中的始终只有艺术事业。 - 白水社 中国語辞典
図3は、特徴量抽出部43における顔のサイズについての抽出条件を示している。
图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、特徴量抽出部43における顔の位置についての抽出条件を示している。
图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4を参照して、上記の順列行列について説明する。
现在将参考图 4描述所述置换矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のベルト固定手段20の作用について説明する。
说明上述传动带固定部件 20的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御部9の種々の動作例について説明する。
接着,说明显示控制部 9的各种工作例。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週注文した商品について、本日受け取りました。
关于上周下单的商品,今天将处理。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集
【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である。
图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近、あなたが手術したことを知りました。
我最近得知你做了手术。 - 中国語会話例文集
私の母の手術が成功しました。
我妈妈的手术成功了。 - 中国語会話例文集
あの当時私の父はしょっちゅう失業していた.
那时我父亲时常失业。 - 白水社 中国語辞典
物質文明を重視し,同時に精神文明をも重視する.
既注重物质文明,又注重精神文明。 - 白水社 中国語辞典
受信端末210と受信端末240を総称する場合には、受信端末260と呼ぶ。
在将接收终端 210和接收终端 240统称的情况下,称为接收终端 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがいつまでも青春の情熱を保つことを祈る.
愿你永葆青春。 - 白水社 中国語辞典
CPU121は、ボケ修復情報抽出手段として機能する。
CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
残留農薬が検出されたため自主回収しています。
因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。 - 中国語会話例文集
次に、上述の第2の実施形態の変形例について説明する。
接下来,将会描述第二实施例的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。
也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。
然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した各種条件を基本として入力信号に対する画質制御を行う。
以上述各种条件为基础,对输入信号的画质进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部RPは、サービス解決部SRPの入力への出力と結合される。
接收部 RP用输出连接到服务解析部 SRP的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |