「しじょうかかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しじょうかかくの意味・解説 > しじょうかかくに関連した中国語例文


「しじょうかかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10025



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 200 201 次へ>

入場券,(比喩的に)試合などに参加する資格.

入场券 - 白水社 中国語辞典

表示部41は、例えば、液晶画面等を有し、各種情報を表示する。

显示部 41例如有液晶画面等,其可显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この水力発電所では遠隔操縦技術を使用している.

这个水电厂应用遥控技术。 - 白水社 中国語辞典

私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。

我们的价格是考虑到现场状况而定的。 - 中国語会話例文集

領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。

区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

今家の近くで新しいサッカー場が作られています。

我家附近建了一个新的足球场。 - 中国語会話例文集

彼女はチャンピオンに打ち勝ってタイトルを獲得した。

她打败了冠军,赢得了桂冠。 - 中国語会話例文集

それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。

那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。 - 中国語会話例文集

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

中国の書道では筆画の間配りを重んじる.

中国书法讲求间架结构。 - 白水社 中国語辞典


全工場に技術革新のブームが巻き起こった.

全厂掀起了技术革新热潮。 - 白水社 中国語辞典

各種の液状洗剤がよく売れ始めた.

各种洗涤液开始行俏。 - 白水社 中国語辞典

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。

因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。 - 中国語会話例文集

彼は小学生女児へのわいせつ行為が発覚して逮捕された。

他因对小学女学生的猥亵行为被发现而被捕了。 - 中国語会話例文集

状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.

要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典

彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.

他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

(f)後続セッションの確立/拒否時間。

(f)后续会话建立 /拒绝时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

上級機関は既に回答を出しており,改革案に同意した.

上级已有批复,同意改革方案。 - 白水社 中国語辞典

送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある.

汇款单上的数目字必须大写。 - 白水社 中国語辞典

会場に何人かの攪乱分子が潜り込んで行く(来る).

会场里混进去几个捣乱分子。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の情に厚く穏やかな性格が好きだ.

我喜欢他那憨厚温良的性情。 - 白水社 中国語辞典

工場長は彼のこのような仕事に対する情熱を高く称賛している.

厂长高度赞扬他这种工作精神。 - 白水社 中国語辞典

弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。

请把各自的便当拿走处理。 - 中国語会話例文集

年間100以上の新規顧客を獲得しています。

一年间获得了100位以上的新客户。 - 中国語会話例文集

彼は常識に基づいて正確な判断を導き出した.

他凭常识便作出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典

わが社では厳格な商品テストを実施しています。

我公司实施严格的商品测试。 - 中国語会話例文集

料理の隠し味として塩を加える。

美味的菜的秘密就是添加盐。 - 中国語会話例文集

反論するなら、明確な証拠を提示して欲しい。

如果要反驳的话希望你提出明确的证据。 - 中国語会話例文集

確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。

检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.

作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典

記憶部146は、変換部144が除去した拡張領域を記憶する。

存储部 146存储转换部 144除去的扩展区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は銀行通帳を誰にも知られないようにうまく隠す.

她把银行存折藏得可严实了。 - 白水社 中国語辞典

わが校は教職員が500人近くいる.

我院教职工将近五百人。 - 白水社 中国語辞典

これらはいずれも肺結核の症状である.

这些都是肺结核病的症候。 - 白水社 中国語辞典

せき・寝汗・発熱は肺結核の症状である.

咳嗽、盗汗、发烧是肺结核病的症状。 - 白水社 中国語辞典

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、会議の開始画面を含む各種の表示画面に表示される各ボタンは、上述したようなボタンに限らない。

此外,显示在包括会议的开始画面的各种显示画面中的各按钮不限于上述那样的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

分譲住宅,商品として一般に売り出される住宅.(改革開放以前,住宅は国家・企業が建設して従業員に賃貸していた.)

商品房商品住宅 - 白水社 中国語辞典

以上、各動作モードの内容を説明した。

如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたは税法上の適格要件を満たしていません。

你没有达到税法上的合格条件。 - 中国語会話例文集

私は確実に成長できる方法を知りたい。

我想知道可以真正成长的方法。 - 中国語会話例文集

この情報について数点確認したいことがある。

关于这个信息我有几点想确认的。 - 中国語会話例文集

革命根拠地は波状的に発展した.

革命根据地波浪…式地向前进。 - 白水社 中国語辞典

ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。

在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時間の授業内容は比較的多くて,そのため授業時間を延長した.

这节课内容较多,因而压堂了。 - 白水社 中国語辞典

私は工場見学と製品確認をします。

我要参观工厂和确认产品。 - 中国語会話例文集

フライト情報が確認でき次第、メールします。

一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集

フライト情報を確認次第、メールします。

一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集

私たちは今それについて工場に確認しています。

我们现在正在向工厂确认那个。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 200 201 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS