例文 |
「しす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
現状は私が全力を尽くしてそれを維持するように頑張ります.
现状我将尽力争取维持。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した.
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。 - 白水社 中国語辞典
仕入れたそばから売りに出す,会得したばかりの腕をすぐに使う.≒现趸现卖.
现买现卖 - 白水社 中国語辞典
彼は人がよいので,彼がうっかり秘密を漏らすかもしれないと心配する.
他人很好,我们常怕他泄露秘密。 - 白水社 中国語辞典
法を執行する身でありながら法を犯すことを決して許さない.
决不许可执法犯法。 - 白水社 中国語辞典
よい事をするのは難しいが,悪に走るのはいともたやすい.
学好不易,学坏不难。((成語)) - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.
演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典
失敗のゆえに畏縮することもなく,成功のゆえに慢心することもない.
不以失败自馁,不以成功自满 - 白水社 中国語辞典
辛抱強い導きを推し進めさえすれば,彼は変わる可能性がある.
只要进行耐心的诱导,他就有可能转变。 - 白水社 中国語辞典
処置に余裕がある,落ち着いて処置する,ゆとりを持って処置する.
措置裕如((成語)) - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しくなればなるほど,反対に彼はますます愉快に感じた.
工作愈紧张,他反而愈加感到愉快。 - 白水社 中国語辞典
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典
救命艇がその遭難した小舟に横付けすることを風浪が阻止する.
风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。 - 白水社 中国語辞典
真理のために奮闘する戦士は,最も生活の真理を理解する.
为真理奋斗的战士,最懂得生活的真谛。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々が文章を書くのを指導する,我々の作文を指導する.
他指导我们写作文。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして話をするといつも関係のないことを言いだすのだ?
你怎么说话总走板儿? - 白水社 中国語辞典
彼はただちょっといすに腰を下ろしてすぐに帰って行った.
他只坐了一会儿椅子就回去了。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、予め定められたカウントに到達している(すなわち、テスト412=「はい」の)場合、プロセッサ12は、図7を参照して上述したテスト360に進むことによって、次のFM周波数帯域を選択する、ステップ414。
然而,如果已达到预定计数 (即,测试 412=“是” ),那么处理器 12通过着手进行上文参见图 7而描述的测试 360来选择下一 FM频带 (步骤 414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信者23がRSA 鍵を有しており、公開鍵が送信者22に知らされていない場合、公開鍵、すなわち暗号化係数n (因数分解係数)及び公開指数e を前記送信者22に送信することにより開始する。
如果接收器不知道公钥,接收器 23持有 RSA密钥并通过向所述发送器传送它 (即因式分解模数 n和公共指数 e)来发起。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS143の後、送信した制御操作通知に対するレスポンスを待ち、そのレスポンスに応じて、ステップS142でのカレントメモリの内容更新を確定又は取り消しし(S144)、処理を終了する。
步骤 S143之后,CPU 201等待对所传输控制操作通知的响应,并且根据响应确定或取消在步骤 S142中对当前存储器的更新 (步骤 S144),并且结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システムは、複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するように構成される。
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1に示す監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、各監視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際、図13に示すように、対応するプロファイルのグラフを表示するようにしてもよい。
当在图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103中设定每个监视相机的显示窗口的大小时,可以显示相应配置特性的曲线图,如图 13所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンス番号をモニタすることによって、受信しているRLCは、見失ったPDUを識別しうる。
通过监控序号,接收 RLC可识别遗漏的 PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御インタフェースはDVRに信号を送信し、DVRは、その信号をユーザ選択として解釈する。
该控制接口发送信号至 DVR,DVR将该信号作为用户选择进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。
金融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公的認証サービスIDP33は、ユーザを認証し(S1026)、図9Aに示した認証結果を応答する(S1027)。
公共认证服务 IDP 33对用户进行认证 (S1026),且应答图 9A所示的认证结果(S1027)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。
我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
我的自行车爆胎之后很快就有旅行的人来帮助我了。 - 中国語会話例文集
6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到6年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
4年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到4年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
少しだけ休憩をするつもりでしたが、気がついたら寝てしまっていました。
虽然我本打算就休息一会,但一不注意就睡着了。 - 中国語会話例文集
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
我的自行车爆胎的时候,观光的人马上帮了我。 - 中国語会話例文集
お仕事が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し心配しております。
听说您工作特别忙,有些担心您的身体。 - 中国語会話例文集
会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。
虽然公司的支付额不会改变,但是员工们的所得税会降低。 - 中国語会話例文集
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。
在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。 - 中国語会話例文集
私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。
我是西村信息系统株式会社销售促进部的部长山崎。 - 中国語会話例文集
図7を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する方法700を説明する。
参考图 7,其图解说明了依照本发明的实施例操作的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。
本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画像処理装置100は、ステップST11の処理の後、ステップST12において、処理を終了する。
此外,图像处理装置100在步骤 ST11的处理之后,在步骤 ST12处结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開始し、ステップS303に進む。
在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。
在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号経路34a、34b、および34cは、電子通信を可能にする任意の適した通信リンクを指す。
信号路径 34a、34b和 34c指的是允许电子通信的任何适当通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】通信システムの動作例1の下りデータ通信の処理を示すシーケンス図である。
图 4是根据该通信系统的第一实施例的下行链路数据通信处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】通信システムの動作例1の上りデータ通信の処理を示すシーケンス図である。
图 5是根据该通信系统的第一实施例的上行链路数据通信处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。
然而,希望当将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓冲器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図59】デコーダモデルの出力を合成し、3D-LR方式で出力するための回路構成を示す。
图 59表示用来将解码器模型的输出合成、以 3D-LR方式输出的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図13に示す画面情報をMFPで受信した際の処理を示す図である。
图 15是示出MFP接收到图 13所示的窗口信息时的处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
動き検出部131の実行する動き検出処理について図9、図10参照して説明する。
现在参照图 9和 10,描述运动检测器 131所执行的运动检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |