「しせいかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しせいかくの意味・解説 > しせいかくに関連した中国語例文


「しせいかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11247



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 224 225 次へ>

同工場のある青年幹部は世論調査と委員会の最高票を獲得して工場長に選出された.

该厂一个青年干部以民意测验和评委选票最多的优势中彩。 - 白水社 中国語辞典

ステップS1804において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトのサイズに応じた拡大率(例えば、オブジェクトに対して120%拡大等)を算出する。

在步骤S1804,电子文档描述产生单元404根据对象尺寸计算放大率(例如对象的120%放大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において説明されるのは、混雑状態に基づく価格決定を使用して送達に対してユーザに価格を請求する、終了時間保証を伴った電子ファイル送達サービスのモデルである。

这里描述了一种电子文件传递服务的模型,其使用基于拥塞的定价针对具备保障完成时间的传递来向用户收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の他の実施形態に従って、獲得セットの複数の画像の獲得されたセットから改良された単一の画像を形成する他のさらなるプロセスの模式図である。

图 5为根据本发明的另一实施例,用于从捕捉集中的多个图像的获取集形成改良的单个图像的另一过程的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2003で所望のパラメータ記述を得られなかった場合、ステップS2004において、電子文書記述生成部404は、枠の縦横比を保持せずに拡大率・拡大量の変更を行う。

当在步骤 S2003中不能获得期望的参数描述时,在步骤 S2003,电子文档描述产生单元 404在不保持纵横比的情况下改变放大率 & 放大量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、設定部101によって登録された無線規格(例えば、IEEE802.11b/g/n)が、アクセスポイント300との無線規格に一致しているか否か判別する。

具体而言,诊断部 102判别由设定部 101登记的无线标准 (例如 IEEE802.11b/g/n)是否与访问点 300的无线标准一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】無線ネットワークの無線アクセスポイントから受信された制御メッセージの真正性を確認するために本明細書で開示される原理の一部を実施する1つの例示的技法を示す流れ図である。

图 4是实现本文公开的原理中的一些的用于确认从无线网络的无线接入点接收到的控制消息的真实性的一种示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】無線ネットワークの無線アクセスポイントから受信された制御メッセージの真正性を確認するために本明細書で開示される原理の一部を実施するもう1つの例示的技法を示す流れ図である。

图 5是实现本文公开的原理中的一些的用于确认从无线网络的无线接入点接收到的控制消息的真实性的另一示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各干渉信号も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。

在此,各干扰信号也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ107において、到着したメッセージ7についての情報が格納される。

在步骤 107,存储关于达到的消息 7的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】第1の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。

图 8是示出在第一扫描设置处理中的确认画面的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。

图 13是示出在第二扫描设置处理中的确认画面的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。

切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。

放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(1)には、送信側に設けられる比較例の変調機能部8300Xの構成が示されている。

图 6A示出传输侧提供的比较示例的调制功能单元 8300X的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(2)には、受信側に設けられる比較例の復調機能部8400Xの構成が示されている。

图 6B示出接收侧提供的比较示例的解调功能单元 8400X的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。

主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 請求項16に記載のプログラムを格納したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体。

17.一种计算机可读存储介质,其存储有根据权利要求 16所述的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得セットの一例は、10メガ画素のデジタルカメラに対して、以下の通りである。

捕捉集的一个例子是如下针对 10兆像素的数码相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各ノードは、一連のPPMパルスを送信および受信するように構成されている。

此处,每一节点经配置以发射和接收一连串 PPM脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。

另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU2100は、コントローラ200内部で行われる各種処理についても統括的に制御する。

CPU 2100还综合地控制控制器 200内执行的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU1311は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 1311控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU1411は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 1411控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU2111は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 2111控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。

图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。

图 25是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例では、各シリアル・バス104に1つの周辺デバイス106が接続されている。

在图1的示例中,每个串行总线 104都连接有一个外围设备 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求先と配送先が同じであれば箱の中身を確認しなさい。

付款方和收货方是相同的话请确认一下箱子里的内容。 - 中国語会話例文集

(文化大革命中に工業建設のモデルとして唱えられたスローガン)工業は大慶に学ぶ.

工业学大庆 - 白水社 中国語辞典

我々はかねてから自力更生が革命の基本的な立脚点であると見なしている.

我们历来认为,自力更生是革命的基本立脚点。 - 白水社 中国語辞典

世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる.

只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊! - 白水社 中国語辞典

しかし、SMPSの数を減らすこととSMPSの多様性を獲得することの間のトレードオフが、主題のイノベンション中で達成できることが、言及される。

然而,请注意,可在本革新中实现减少 SMPS数目与获得 SMPS分集之间的折衷: - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。

即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示は省略しているが、オーディオ出力端子319a〜319fには、スピーカ群350を構成する各スピーカが接続されている。

尽管未示出,但是组成扬声器组 350的扬声器连接到音频输出端子 319a到 319f。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、各マクロブロックは、平均値の第1のセット中の特定の平均値に寄与する16個のピクセル値を定義し得る。

然而,每一宏块可定义促成第一均值集合中的特定均值的十六个像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、接続されたCHU2が上位の伝送モード(2ch)に対応したものであっても、稀に従来の伝送モード(1ch)で確定してしまう可能性がある。

即使 CHU 2对应于较高级别传输模式 (2ch),传输模式被设定为旧传输模式 (1ch)的可能性也很小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS6−001では、HD210に記憶されている認証設定情報を参照し、新規宛先に対する認証方法の設定を確認する。

在步骤S6-001中,CPU 201通过参照HD 210中存储的认证设置信息来检查应用于新目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。

行政书士是在日本最受欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。 - 中国語会話例文集

Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。

如果男爵的企业收购成功的话,该公司将会获得树立了名声的霍华德酒店品牌及其豪华的接待技术。 - 中国語会話例文集

彼は文化大革命初期に,‘摘帽右派’という身分で首に札を掛け,つるし上げられ,大衆の見せしめにされた.

他在文化大革命初期,以摘帽右派的身分挂過牌子,挨过斗,示过众。 - 白水社 中国語辞典

また、ADC26aとADC26bで生成された各ADダミー信号を、有効画素の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。

此外,在有效像素被读取之后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画素群21の各画素20から列信号線VSLへの信号を読み出し手順について図4を参照して具体的に説明する。

现在将参考图 4具体地描述用于从像素组 21的像素 20读出信号到列信号线 VSL所采取的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして売店では、自社工場で加工したネックレスの他に約3000個の宝石やアクセサリーを特別価格で販売しています。

而且在商店中,正在以特价销售自己公司工厂加工的项链及其他约3000个宝石和饰品。 - 中国語会話例文集

社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。

根据公司的基准,对于应该改善的项目确立改善的计划并实行。 - 中国語会話例文集

そして、同期確認回数が所定のm回(mは自然数)に達していない場合、CCU判定制御部54は、ステップST22からST24までの処理を繰り返す。

如果确认同步的次数没有达到 m(m是自然数 ),则 CCU判断控制器 54重复从步骤ST22到 ST24的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、同期確認回数が所定のn回(nは自然数)に達していない場合、CCU判定制御部54は、ステップST27からST29までの処理を繰り返す。

如果确认同步的次数没有达到 n(n是自然数 ),则 CCU判断控制器 54重复从步骤ST27到步骤 ST29的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、ブロック122に示されるように、メッセージの配信が成功した場合、確認応答メッセージが下流装置から受信され、ブランチ装置は確認応答メッセージを上流へ転送する。

最终,如果该消息被成功传递,则将从下游设备接收到确认消息,且分支设备向上游转发该确认消息,如框 122所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 224 225 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS