意味 | 例文 |
「したうちする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13037件
【図13】図13は、図2に示す復号装置の第1の変形例を説明するための図である。
图 13是用于说明图 2所示的解码装置的第 1变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Bは、2つのリンクにおいて動作するための装置950の設計を示す。
图 9B示出了用于在两个链路上操作的装置 950的设计方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部のCPUは、例えば、画像形成装置の全体を統括的に制御する。
例如,系统控制单元的 CPU进行整个图像形成设备的全体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】は、表示画像中に表示する対応画像の選択方法の一例を示す図である。
图 9是表示在显示图像中显示的对应图像的选择方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。
这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aについて説明する。
首先,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作について説明する。
其次,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2実施形態に係る固体撮像装置1Bについて説明する。
其次,关于第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信フレーム24は、内挿または外挿すべき様々なフレームを除外することができる。
所接收的帧 24可不包括待内插或外插的各种帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例の撮像装置に搭載された外部測距センサの配置を説明する図。
图 4示出配置在实施例的摄像设备中的外部测距传感器的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS112において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。
在步骤 S112中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。
在步骤 S202中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS205において、ローカル再生装置300は、受信されたメニューディレクトリA,B,Cを表示する。
在步骤 S205中,本地再现装置 300显示所接收到的菜单目录 A、B、C。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS208において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名A−1〜A−3を表示する。
在步骤 S208中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 A-1~ A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。
在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS311において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を表示する。
在步骤 S311中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 PS1-1~ PS1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理5システムのリソースを管理するための方法および装置が提供される。
提供一种用于对管理系统的资源进行管理的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、第1の撮像装置は、光スペクトルを透過するフィルタを含む。
在一种实施方式中,所述第一成像器包括用于传输光谱的滤镜。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ装置はまた、第2の入射瞳を有する第2のカメラを含む。
照相机设备还包括具有第二入射光瞳的第二照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9および図10は、第4実施形態の固体撮像装置1Dを説明する図である。
图 9和图 10是描述根据第四实施例的固态成像器件 1D的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータベース130は、ユーザ端末T1およびT2の仕様における公知の異常の補正を記述する。
该数据库 130描述用户终端 T1和 T2规范中已知异常的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項7記載の方法。
8.根据权利要求 7所述的方法,其中,所发送的指示符是 MDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの実施形態において、ディスプレイ装置10が正方形状又は矩形状を有する。
在许多实施例中,显示设备 10具有正方形或矩形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM送信設定メモリ部264は、OAMクライアント部27から通知されたOAM情報を記憶する。
OAM传输设定存储器单元 264存储从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ装置100に接続されたアナログ伝送路92は、アナログ入力部111で入力処理する。
连接到相机装置 100的模拟传输路径 92通过模拟输入块 111被输入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。
省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】デコーダに到着する破棄されたPフレームを示すフレームレベルの図である。
图 5B是被破坏的 P帧到达解码器处的帧级示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態に係る半導体装置の一例を説明する図。
图 1示出根据本发明的一个实施例的半导体器件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施の形態に係る半導体装置の一例を説明する図。
图 2示出根据本发明的一个实施例的半导体器件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施の形態に係る半導体装置の一例を説明する図。
图 3示出根据本发明的一个实施例的半导体器件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施の形態に係る半導体装置の一例を説明する図。
图 10示出根据本发明的一个实施例的半导体器件的比较器的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本実施の形態に係る半導体装置の一例を説明する図。
图 15示出根据本发明的一个实施例的半导体器件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。
举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ11は、印刷データに基づいて文書画像を印刷する内部装置である。
打印机 11是基于印刷数据来印刷文档图像的内部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10210にて、CPU300は、画像形成装置100において、ユーザにより要求された処理を実行する。
在 S10210中,CPU300执行在图像形成装置 100中由用户请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10120にて、CPU300は、画像形成装置100において、ユーザにより要求された処理を実行する。
S10120中,CPU300在图像形成装置 100中执行用户所要求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理装置100と一体であってもよい。
在此,存储介质 200能够拆装,但也可以与影像处理装置 100成一体。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10310にて、CPU300は、画像形成装置100のFAXモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。
在 S10310中,CPU300在图像形成装置 100的 FAX模式中,执行用户所请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】CG画像生成装置が行なうコマンド処理を説明するためのフローチャートである。
图 11是指示将由 CG图像生成设备执行的命令处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。
因为会通知您商量的结果,如果有意见的话请与我联系。 - 中国語会話例文集
先生が承知されるはずがないのみならず,級友たちも賛成するはずがない.
不但老师不会答应,同学们也不会赞成。 - 白水社 中国語辞典
列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った.
列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。 - 白水社 中国語辞典
適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする.
因无合适的人选,校长一职暂缺。 - 白水社 中国語辞典
較正を実施する一方法では、マスタ装置は、クロストークの概略の大きさを検知するためあるいはクロストークが負信号から正信号に(またはその逆に)いつ遷移するかを検知するために受信信号レベルと複数の閾値とを比較することができる。
在实施校准的一种方法中,主设备可以将接收到的信号电平与多个阈值相比较,以检测大体的串扰量值,或者检测串扰何时在负信号与正信号之间转变,反之亦然; - 中国語 特許翻訳例文集
種々の態様により、主題の革新(subject innovation)は、無線通信を提供するシステム及び/又は方法に関連し、通信のための装置は、複数の空間ストリームを処理するために配置された複数のトランシーバを有するように構成され、複数のトランシーバの各々は、複数のトランシーバのうちのその他のトランシーバと非同期的に及び同時に動作するように構成される。
根据各种方面,本发明涉及提供无线通信的系统和 /或方法,在其中用于通信的装置被配置成具有安排成处理多个空间流的多个收发机,其中这多个收发机之中的每一个被配置成与这多个收发器中的其他收发器异步地以及同时地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1で説明する実施形態では、電子機器10は、処理装置12と、メモリ14と、1個又は複数の物理センサ16と、入力装置18と、トランシーバ20と、短距離通信装置22と、出力装置24を含む。
如图 1所示的实施例中,电子装置 10包括处理装置 12、存储器 14、一个或多个物理传感器 16、输入装置 18、收发器 20、短距离通讯装置 22和输出装置 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |