「したうちする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > したうちするの意味・解説 > したうちするに関連した中国語例文


「したうちする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13037



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 260 261 次へ>

一実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110の地理的位置を判定する

在一个实施例中,定位器系统 410确定电子装置 110的地理位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置103は、図4に示すような地図表示画面をモニタ105に出力する

控制装置 103将图 4所示的地图显示画面输出到监视器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に常駐することができ得る。

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する

在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。

模式管理单元 1278是用于管理端子扩展装置 127的操作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。

模式管理单元 1278是用于管理端口扩展设备 127的工作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする

控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する

本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する

在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


前記装置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。

该设备还包括用于将这个 SIP消息发送给另一个 SIP实体的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記装置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。

该设备还包括用于将这个消息发送给另一个 SIP实体的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の実施形態に係る表示処理装置について説明する

以下说明本发明的实施方式的显示处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に示すように、表示処理装置100が壁に設置されているとする

例如,如图 4所示,假设显示处理装置 100设置在墙壁上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】可変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。

图 1例示了具有可变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する

在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。

可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置本体1aの下部には、記録材を収容する給紙部6が設けられている。

在装置主体 1a的下部设置有收容记录材料的供纸部 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、装置がNSPnへの接続を解除するタイミングも制御している。

当某设备释放其与 NSPn的连接时,所述网关也进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、現在の実装例で使用するウインドウ値は10/255である。

在一个实施例中,当前实现中使用的窗口值是10/255。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备; - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ232は、コンテンツの再生データを出力する出力装置である。

扬声器 232是输出设备,用以输出内容的回放数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御部11は、コンテンツサーバ装置1としての動作全体を制御する

控制部 11控制内容服务器装置 1的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図9に沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する

接着,按照图9,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する

以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に本実施形態に係る再生装置200の詳細について説明する

接着,对有关本实施方式的再生装置 200的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、情報提供装置200は、例えば、リスト送信応答処理部252を備えることとする

在这种情况下,例如,信息提供设备 200包括列表发送响应处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。 - 中国語会話例文集

(学術研究の面で)他の流派と協力協調せず唯我独尊をよしとする観点.

门户观点 - 白水社 中国語辞典

情報シンク104及び106は、例えば、待ち時間パラメータを維持すること、待ち時間パラメータを受信すること、待ち時間パラメータを定義する(例えば、その定義を支援する)こと、または待ち時間パラメータに基づいて動作のタイミングを制御することのうちの1つまたは複数など、待ち時間関連の動作を実行する、それぞれの待ち時間プロセッサ112及び114を含むことができる。

信息宿 104和 106包括各自的时延处理器112和 114,用于执行与时延相关的操作,例如以下各项操作中的一项或多项: 维持时延参数、接收时延参数、定义 (例如,协助定义 )时延参数、或者基于时延参数来控制操作时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)は、第1のアンテナに対するパイロットシンボル(R0)及び第2のアンテナに対するパイロットシンボル(R1)が割り当てられたOFDMシンボル領域のうち特定OFDMシンボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。

图 10(a)图示将空 RE仅分配给分配了第一天线的导频符号 (R0)和第二天线的导频符号 (R1)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2007において、無線回線制御局RNCは、セル#10と、セル#20とに対して、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移したことを通知するSHO状態通知を送信する

在步骤 S2007,移动台变为与小区 #10和小区 #20一起处在 SHO状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1記録手段5は、撮像手段1によって生成された被写界像のうち第2探索手段4によって発見された部分画像に対応する被写界像を記録する

第 1记录部件 5记录在由摄像部件 1生成的被摄景像中的、由第 2探索部件 4发现的部分图像所对应的被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、出力装置ボタン801と803の両方が以前に選択されたため、これら2つの出力装置は、今度は、図10に示されているように両方ともHGTV信号を受信するように接続される。

由于之前选择了输出装置按钮 801和 803,所以这两个输出装置现在将连接以接收 HGTV信号,如图10所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15を参照して、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合を考慮した撮像装置1におけるマクロ領域判定を具体的に説明する

参考图 15详细说明考虑到拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体的摄像设备 1的微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置1050は、全方向性アンテナを送信に関して選択するための手段(モジュール1052)と、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信するための手段(モジュール1054)と、CTSフレームを局Bから受信するための手段(モジュール1056)と、CTSフレームの到着方向を決定するための手段(モジュール1058)と、CTSフレームの到着時間に最も近い指向性アンテナを選択するための手段(モジュール1060)と、SIFS時間内に開始して許可された継続時間の間、選択された指向性アンテナを介して1つ以上のデータフレームを受信局Bに送信するための手段(ブロック1062)と、含む。

用于选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线的模块 (模块 1060); 在所批准的持续时间内,经由所选择的定向天线向站 B发射在 SIFS时间中开始的一个或多个数据帧的模块 (模块 1062)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信制御部213は、正しく無線送信パケットを受信できた場合にはACKパケットを送信装置10にあてて無線で返信するように受信装置20内の図示しない送信部を制御する

当已经恰当地接收了无线发送分组时,接收控制部分 213控制接收装置 20内部的发送部分 (未示出 )以将 ACK分组无线发送回发送装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、主として撮像装置100とアダプタ装置200との間での信号の伝送に関する構成を示してあり、本実施の形態の処理を説明する上で必要ない構成については省略してある。

图 2主要示出与在相机装置 100和适配器装置 200之间发生的信号传输相关联的配置,因而省略了与本实施例的处理不直接相关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。

本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置200は、装置間インターフェース20および接続端子(図示せず)を介して撮像装置100から入力された画像コンテンツを表示部220に表示することが可能な表示装置である。

显示装置 200是能够在显示部分 220上显示经由装置内接口 20和连接端子 (未示出 )从成像装置 100输入的图像内容的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、例えば、送信装置100自体は、本来は通信機能を持たずに、通信機能を有するリムーバブル形式の装置を装填することで、送信装置100としての通信機能が得られるようにした構成を採ることも考えられる。

但是,可以想象的是,可能使用这样的一种结构,在此结构中,发送装置 100本身原来是没有通信功能的,并且通过装上具有通信功能的可拆卸式的装置,可以使发送装置 100获得通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関し、特に、疲労感を軽減しつつ、3Dコンテンツを効果的に視聴させることができるようにした表示制御装置、表示制御方法、プログラム、出力装置、および送信装置に関する

本发明涉及显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器,特别地,涉及能够有效地观看 3D内容、同时减轻疲劳感的显示控制器、显示控制方法、程序、输出设备以及传送器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理装置および方法に関し、特に、画像が符号化された符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができるようにした画像処理装置および方法に関する

本发明涉及图像处理装置和图像处理方法,具体地讲,涉及一种能够以可伸缩方式低延迟地对通过对图像编码获得的编码数据进行解码的图像处理装置和图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

EEGセンサが含まれる実施形態では、EEGセンサが集中レベルに一致する脳波パターンを示す場合、たとえば、集中しているユーザのアバタを表示することができる。

在包含 EEG传感器的实施例中,如果 EEG传感器指示与专心等级一致的脑波图案,那么可 (例如 )将用户的化身显示为正在专心。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的を達成するために、動作202が、被呼加入者の音声メール装置で音声メール配信セッションを開始するために起呼加入者の電話装置によって実行される。

为此,由呼叫方电话装置执行用于发起与被叫方语音邮件装置的语音邮件传送会话的操作202。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、宛先登録名の全文字を数値化した数字列を入力する必要は必ずしもなく、例えば「Chinami Ono」の「Chinami」のみを数値化した数字列「2446264」を入力するだけでも良い。

此外,未必需要输入将收件方登录名的全部字符经过数值化后的数字串,例如还可以仅仅输入只是将“Chinami Ono(千奈美小野 )”的“Chinami(千奈美 )”经过数值化的数字串“2446264”。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、ステップS112において、例えば図6に示すフォーマットに則ったデータを生成し、対応する受信装置200へ送信する

发送设备 100在步骤 S112中生成了例如符合图 6所示格式的数据,并将所生成的数据发送到相对应的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

下の説明は、本明細書で説明される原理のうちのいくつかを実施する3つの例示的システムである。

以下描述实现本文描述的原理中的一些的三个示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 260 261 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS