意味 | 例文 |
「したじめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42984件
図30は、本実施形態に係る情報処理システムの適用例(その2)について説明するための図である。
图 30是描述根据所述实施例的信息处理系统的应用示例 (第二示例 )的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。
图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。
图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は,上記中継サーバの動作制御方法を実施するためのコンピュータ読み取り可能なプログラムも提供している。
本发明还提供了一种适用于上述中继服务器的操作控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記宿泊施設に設置されていたスマートメータ300のメータIDが例えば「M−003」であった場合、前記メータ情報データベース226からはメータ設置場所情報として「大阪府×××××」が特定できる。
当所述住宿设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID例如为“M-003”时,从所述仪表信息数据库 226中作为仪表设置场所信息可以确定“大阪府×××××”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9にて、PDG205が保持している端末情報テーブル901を説明する。
利用图 9说明 PDG 205保存的终端信息表 901。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの指示メッセージは、送信機マイクロプロセッサー60に渡される。
这些指令消息被传递给发送器微处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。
文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージは固定スケジュールに従って送信可能である。
消息根据固定的进度表来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。
图 1是传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】SVC−トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。
图 2是 SVC-传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】データパケット・スケジューラの実施例を示す図である。
图 10是数据分组调度器的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態によるDVB−H時間スライスを図5に示す。
图 5中描述了根据实施例的 DVB-H时间分片。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1のテレビ受像機の一実施形態を示す。
图 2图解说明图 1的电视接收器的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態による受信器のブロック図。
图 1示出根据本发明示例性实施例的接收器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8及び図9は、この実現例の一実施形態を示す。
这种实施方式的一个实施例图示于图 8及图9中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】誤判別が生じるタイミング制御を示す図である。
图 9示出导致错误判断的定时控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に、初期化動作時におけるサブ画素内の動作状態を示す。
图 21显示了初始化操作时所述子像素中的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施の形態5における受信装置のブロック図
图 8是本发明的实施例 5中的接收设备的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16では、時間に対するチャネル値は、矢印1601で示されている。
在图 16中,相对于时间的信道值的图形表示如箭头 1601所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一実施形態によるメッセージ・シーケンス図である。
图 5是根据一个实施例的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2実施形態での表示例を示す図である。
图 7是表示在第 2实施方式中的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を用いて本実施形態に係る受信機について説明する。
参考图 9说明关于本发明实施例的接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。
在签名信息中例如包括公开密钥信息的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
我为了不让自己蒙羞一定会努力的。 - 中国語会話例文集
私の趣味は音楽を聴くこと、本を読むこと、神社巡りです。
我的爱好是听音乐、看书、周游神社。 - 中国語会話例文集
五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。
任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集
20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。
20人以上的团体来馆的话请事先申请。 - 中国語会話例文集
メーリングリストの登録解除の操作は各自お願い致します。
请各自进行邮件列表的注销。 - 中国語会話例文集
もう少し現実的になり,目の前の実際問題から片づけなさい.
你还是现实一点儿,解决一下眼前的实际问题吧。 - 白水社 中国語辞典
もしあの人が娘婿になるなら,おやじさんは全く気に入らない.
要是他做女婿,老头儿可中不上意。 - 白水社 中国語辞典
操作キー112aを使用可能な状態では、第2筐体130の上面(表示面を含む表面)134の前端部130cは、第2筐体130において上面134と中央背面部142との間の厚みより薄いため、第2筐体130の上面134は、第1筐体110の操作面部112に対して、略段差がない状態で傾斜する位置に配置される。
在可使用操作键 112a的状态下,第 2壳体 130的上表面 (含有显示面的表面 )134的前端部 130c在第 2壳体 130中其厚度比上表面 134和中央背面部 142之间的厚度薄,所以第 2壳体 130的上表面 134配置在以大致无台阶的的状态倾斜于第 1壳体 110的操作面部 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。
如果为是,则上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。
如果为是,则该上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施形態にしたがう様々な制御入力を混合するためのシステムのブロック図である。
图 12是依照本发明实施例的用于混合不同的控制输入的系统的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
IDE−Rを用いて、仮想媒体イメージを介した起動のためのTMSLをローカルプラットフォームに提供してよい。
它可用于向本地平台提供经由虚拟媒体映像启动的 TMSL。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明によるデジタル放送のデータアプリケーションの提供方法において場面に対するレイアウトを示した図である。
图 5是例示根据本发明的方法的场景的布局的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11においては、カメラ100がカメラ本体401と、カメラ本体401に対して着脱自在になされた交換レンズ402とを有している。
在图 11中,照相机 100具有照相机主体 401和能够相对于照相机主体 401自由装卸的交换镜头 402。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明による一実施形態では、スピーカ1236はまた、ユーザに電話の着信を知らせるために使用される。
在根据本发明的实施例中,扬声器 1236还用以告知用户传入的电话呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、デジタルカメラ100は、撮像素子14で撮像した画像データをメモリ30や外部記憶媒体93において記憶する。
如图 1所示,数字照相机 100使存储器 30或外部存储介质 93存储由摄像单元 14拍摄到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 前記予め定められた条件は、少なくとも1人のユーザのために所望のより高いデータ速度を含むことを特徴とする請求項5記載の方法。
10.如权利要求 7的方法,其中,所述预定条件包括期望的用于至少一个用户的更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、本実施形態では、暗部色域Jの中心点OJのy軸方向へのずれ量yoffは0であるため、暗部色域Jの中心軸とグレー軸とは一致している。
如上所述,在本实施方式中,由于暗部色域 J的中心点 OJ向 y轴方向的偏移量 yoff为 0,所以,暗部色域 J的中心轴与灰度轴一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施では、サーバは、リスト領域506を表示するために情報(例えば、表示画像、HTMLコード)を生成し、モバイルクライアントデバイスは、受信した情報を使用して、リスト領域506を描画する。
在一些实施方式中,服务器产生用于显示列表区域 506的信息 (例如,显示图像、HTML代码 ),并且移动客户端设备使用所接收的信息来呈现列表区域 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集
図4を参照して、到来した情報(例えば、テキスト・メッセージ、電話コール、ストリーム・ビデオ・コンテンツ等)に関するサービス合意情報を提示するためのシステム400の例が開示される。
现在参照图 4,公开了用于呈现关于呼入通信的服务协议信息 (service agreement information)(例如,文本消息、电话呼叫、流视频内容等 )的示例系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求された継続時間は、待機中のデータ及び関連づけられたシグナリングを送信するために必要な時間量をカバーすることができる。
请求的持续时间可以覆盖需要发射未决数据和相关信令的时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
パルスに対するデータ値を決定するためのASIC1110は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。
用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1110可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
パルスに対するデータ値を決定するためのASIC1208は、例えば、ここで論じたデコーダに対応していてもよい。
用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1208可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
メタデータ文字列が抽出された場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽出されなかった場合はステップS1006に進む。
如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并且如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |