意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。
有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。
跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。
在那个信息交换中,有下列这样的信息。 - 中国語会話例文集
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。
许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。 - 中国語会話例文集
この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。
这件事在主页上引起了很大的反响。 - 中国語会話例文集
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。
因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。 - 中国語会話例文集
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集
皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。
如果感到皮肤有刺激的话,请接受医师的治疗。 - 中国語会話例文集
副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。
知道了副驾驶员有自杀的预兆。 - 中国語会話例文集
あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。
那个政治家为了自己想要控制国民。 - 中国語会話例文集
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。 - 中国語会話例文集
古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。
古代埃及人甚至把猫这些动物的尸体也作成木乃伊。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。
如果这个计划失败的话,我的立场会变得非常糟糕。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
先日問い合わせた者ですが、お返事はまだでしょうか?
我是前些天向您提问的人,您还没有回复我吗? - 中国語会話例文集
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。
其他部门也采取了同样的任务管理的手法。 - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
彼女の誕生日に手作りのケーキをを渡しに行くつもりだ。
我打算在她的生日将亲手做的蛋糕送去给她。 - 中国語会話例文集
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。
她说8月份的课都不打算去了。 - 中国語会話例文集
極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。
在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
我去了位于轻井泽的朋友的叔叔家的别墅。 - 中国語会話例文集
この子供はとても活発で,一日じゅう跳んだりはねたりしている.
这孩子很活泼,整天蹦蹦跳跳的。 - 白水社 中国語辞典
人民内部の矛盾は,知識分子の間にも現われた.
人民内部的矛盾,在知识分子中间也表现出来了。 - 白水社 中国語辞典
君がもしまじめ過ちを正さなければ,大変なことになる.
你如果不认真改正,就不得了了。 - 白水社 中国語辞典
この子の勉強嫌いはまだしも,近ごろは不良じみてきた.
这孩子不爱学习不说,最近还学得流里流气的了。 - 白水社 中国語辞典
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない.
事业方在草创,不可求之过严。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場長が自分に拝謁しに来ることを待ち望んでいた.
他盼望厂长来朝见他。 - 白水社 中国語辞典
彼が無実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ.
一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。 - 白水社 中国語辞典
彼らは毎年研究所のために数十万元の収入をあげている.
他们每年为研究所创收数十万元。 - 白水社 中国語辞典
これらの条件が整ったからこそ,我々の理想は実現し得る.
由于有了这些条件,我们的理想才得以实现。 - 白水社 中国語辞典
斥候は敵と知恵比べをして,重要な情報を手に入れた.
侦察兵同敌人斗智,获得了重要情报。 - 白水社 中国語辞典
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった.
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。 - 白水社 中国語辞典
敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.
敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典
彼女があまりにも浮気っぽいので,皆は彼女を軽べつした.
由于她过于风流,大家都瞧不起她。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自分たちの人生観で我々をむしばもうとする.
他们要用他们的人生观来腐蚀我们。 - 白水社 中国語辞典
彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.
他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典
この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた.
这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。 - 白水社 中国語辞典
病院では伝染病患者を一般患者と隔離した.
医院把患传染病的病人与一般病人隔离开来。 - 白水社 中国語辞典
今日は朝から晩まで一日じゅう忙しくて,本当にたまらない.
今天从早到晚忙了一天,真够受的。 - 白水社 中国語辞典
ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった.
老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。 - 白水社 中国語辞典
たとえ寝つけなくても,しばらく目を閉じているのも休息になる.
即使睡不着,合一会儿眼也是休息。 - 白水社 中国語辞典
白髪交じりの頭髪には生活に奮闘した痕跡が刻みつけられている.
花白头发刻下了生活奋斗的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで個人的な栄辱・毀誉を物ともしなかった.
他从不计较个人的荣辱毁誉。 - 白水社 中国語辞典
(言葉に詰まって,または舌禍を恐れて)口を閉じて物を言おうとしない.
缄口结舌((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は苦渋に満ちた表情で,そこに座って身動き一つしない.
他露出了一副苦涩的表情,坐在那里一动不动。 - 白水社 中国語辞典
(型にとらわれない創造的で人に芸術的な印象を与える)指導技術.
领导艺术 - 白水社 中国語辞典
きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう.
一定是这两个家伙轮奸了这位女子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |