「したぞり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > したぞりの意味・解説 > したぞりに関連した中国語例文


「したぞり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17647



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 352 353 次へ>

別のタイプのゾーンはDL−FUSC(サブチャネルのダウンリンク完全使用)と呼ばれる。

另一种类型的区带称为 DL-FUSC(下行链路完全使用子信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、画像領域Pの画素のパターンの一例を示す図である。

图 4A到 4C是图解图像区域 P中的像素图案的示例的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方向リンク(FL)と呼ばれる。

数据从基站流到移动站的通信连接称作前向链路(FL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方向リンク(RL)と呼ばれる。

同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反向链路(RL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】原稿の裏面画像を読取部からRAMへ転送する状態を示す概念図である。

图 18是例示如何将原稿的背面图像数据从图像读取部传送到 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器およびフィルタコンポーネント404の出力は、サンプラー406に提供される。

将所述放大器和滤波器组件 404的输出提供到取样器 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することができる。

在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、前段のイメージセンサ部11と後段のプロセッサ20とに大別される。

图像处理装置大体分为前阶段的影像传感器部 11和后阶段的处理器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、この形態例で想定する画像ストリームの表示スケジュールを示す。

图 14A和 14B显示了本实施例中假定的图像流的显示安排。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC対応機器は、HDMI接続時に、論理アドレスを取得するように規定されている。

将 CEC兼容设备定义为获取 HDMI连接时的逻辑地址。 - 中国語 特許翻訳例文集


同様に、スイッチは双方向通信リンク110経由で互いに接続される。

同样地,交换机通过双向通信链路 110相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令1409を実行することは、メモリ1405に保存されるデータ1407の使用を含むことができる。

执行指令 1409可以包括使用存储在存储器 1405中的数据1407。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】スタンプ画像合成処理の一例を説明するフローチャートである。

图 32是图示戳记 (stamp)图像合成处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、垂直信号線111の各一端には、定電流源19が接続されている。

恒流源 19被连接到垂直信号线 111的每一端。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷MOSトランジスタ105は垂直出力線毎に設けられ、ゲートが共通に接続されている。

负载 MOS晶体管 105是对于各个垂直输出线 102设置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】同画像処理装置におけるデータの流れの説明に供するブロック説明図である。

图 15是示出了图像处理装置中的数据流向的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の或る実施例による図3のフレームに対応する階層ツリー構造図

图 4是根据本发明一些实施例的对应于图 3的帧的分层树图; - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置1000は、印刷装置100、ホストコンピュータ103、ローカルPC104、読取装置105を有する。

图像处理装置 1000包括打印设备 100、主计算机 103、本地 PC 104以及读取器105。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受け、印刷装置100のプリンタ203が評価画像4000を印刷する(S3002)。

响应于该命令,打印设备 100的打印机 203打印评估图像 4000(S3002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク121には、上記データ(画像処理情報123等)、制御プログラム122等が記録される。

在硬盘 121中记录上述数据 (图像处理信息123等 )、控制程序 122等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。

图 6是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。

图 9是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイA106Aは、復旧接続914をデータ管理部313へ送信する。

接下来,邮件网关 A106A将恢复连接 914发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。

在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】SMPTE372MによるリンクA,Bのデータ構造の例を示す説明図である。

图 9A和 9B是图示出根据 SMPTE 372M的链路 A和 B的数据结构的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

電気リード252A及び252BはRFIDタグ250内のRFID集積回路(RIC)チップ280に接続される。

电导线 252A、252B被连接至 RFID标签 250内的 RFID集成电路 (RIC)芯片 280。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図15の階層CBP表現に対応する例示的なツリー構造を示すブロック図。

图 16为说明对应于图 15的分层 CBP表示的实例树结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスク装置300の一実施形態は、画像プロセッサ350を含んでいる。

光盘装置 300的一个实施例包括图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】読取画像データ生成処理ルーチンの一例を表すフローチャート。

图 2是读取图像数据生成处理流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令1109を実行することは、メモリ1105に保存されるデータ1107の使用を含むことができる。

执行指令 1109可以包括使用存储在存储器 1105中的数据 1107。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。

图 10是图示图 4的数码相机的图像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラインカウンタ14は、入力する左右画像信号のライン数を1画面毎にカウントする。

行计数器 14为每一个屏面计算输入的左右图像信号的行的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】無線ネットワークの容量属性を監視する方法の一態様のフローチャート。

图 7是监测无线网络的容量属性的方法的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。

有望通过赋权领导力进一步提高创造性和生产效率。 - 中国語会話例文集

今年の夏休みは兄が受験勉強で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。

今年的暑假哥哥因为应试学习很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。 - 中国語会話例文集

今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。

今年的暑假哥哥因为大学应试很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。 - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国は多様な民族のグループによって構成されています。

美利坚合众国是由多样的民族组合构成的。 - 中国語会話例文集

本サービスは購入者ご本人様とそのご家族様がご利用頂けます。

本服务只能由购买者本人或者其家人使用。 - 中国語会話例文集

図2に示すように、各色の画像形成ユニット30には、図示しない駆動手段によって回転する像保持体34が設けられており、さらに、この像保持体34の表面を帯電する一次帯電用の帯電部材36が設けられている。

如图 2中所示,在各颜色的图像形成单元 30中设有图像保持构件 (图像承载件 )34,该图像保持构件 34通过未示出的驱动装置旋转,而且还设有用于一次充电的充电构件 36,该充电构件 36对该图像保持构件 34的表面进行充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ノードBコーディネータ308は、全ての関係ノードB304a、304bそれぞれに対し、各ノードB304a、304bにおいて導出したエラーチェックの結果に関わりなく、対応するソフトバッファをフラッシュアウトして新しい送信に備えることを命令する(ステップ360)。

如果是,则该节点 -B协调器 308命令所有相关节点 -B 304a、304b中的每一个节点 -B刷新相对应软缓冲并预备进行新的传输,而无论在每一个节点 -B 304a、304b所得到的错误检查的结果如何 (步骤360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像信号処理装置100における放送波300に係る表示信号の間接的な受信とは、例えば、放送波300を受信した外部アンテナから伝達される表示信号を画像信号処理装置100が受信することをいう。

另一方面,在广播波 300上叠加的显示信号的间接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收从已经接收广播波 300的外部天线发送的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的割り当てモードでは、最初の3つのシンボルが受信及び復号され、幾つかの(例えば、10の)無線フレームごとに1回リソースが持続的に割り当てられることをコントローラ510が決定したときには、コントローラ510は、処理遅延がないと仮定した場合、現在の無線フレームのための現在のサブフレーム内の残りの11のシンボル全部の間にRX AFE504の電源を切ることができる。

在持久指派模式中,当接收并解码出头三个码元且控制器 510确定资源是每数个 (例如,十个 )无线电帧被持久指派一次时,假定没有处理延迟,则控制器 510可在当前无线电帧的当前子帧中剩余的全部 11个码元期间使 RXAFE 504断电。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、SPSプロセッサ614は、さらに、1つまたは複数のリンク層プロトコル(たとえば、IEEE802.3、IEEE802.11など)に基づくフレーム化解除、ポートまたはチェックサム情報の修正および/または付加、ならびに/または、それぞれのPDUに関する任意の他の適したオペレーションを実施し得る。

在一个实例中,SPS处理器 614可进一步对相应的 PDU执行基于一个或一个以上链路层协议 (例如,IEEE 802.3、IEEE 802.11等 )的解帧、对端口或校验和信息的修改和 /或添加,和 /或任何其它合适操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末504において、アンテナ552a〜552rは、基地局502からダウンリンク信号を受信し、受信された信号を復調器(DEMOD)554a〜554rにそれぞれ提供してもよい。

在终端 504处,天线 552a到 552r可接收来自基站 502的下行链路信号且可将所接收的信号分别提供到解调器 (DEMOD)554a到 554r。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示されるように、アナログ直交検波部53から出力されたI信号とQ信号は、信号線d1および信号線d2を介して、IQ2乗平均部61、およびタイミング生成部62にそれぞれ供給される。

如图 3所示,从模拟正交检测器 53输出的 I-信号和 Q-信号经由信号线 d1和信号线 d2被提供给 IQ均方单元 61和定时发生器 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、選択トランジスタTr4のソースを列信号線VSLと接続しないことで、増幅トランジスタTr3から列信号線VSLへ誤って信号が出力されないようにしている。

选择晶体管Tr4的源极不连接到列信号线VSL,以防止来自放大晶体管Tr3的信号错误地输出到列信号线 VSL。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、取得部140は、図5Bに示すような、表示処理装置100の周囲に人物がいる場合には、当該人物が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取得する。

此外,取得部 140在如图 5B所示那样在显示处理装置 100的周围存在人物的情况下,拍摄包括有该人物的图像,来取得周围图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像2a−2のみを印刷する旨の応答があった場合には、CPU106は、画像2a−2を対象として、DPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理を実行する。

并且,当收到仅印刷图像 2a-2的响应时,CPU106以图像 2a-2为对象,执行基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。

例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえに、この発明の主たる目的は、記録された動画像の概要を表示するために要する時間を短縮することができる、画像処理装置を提供することである。

因此,本发明的主要目的在于提供一种图像处理装置,能够缩短对记录的运动图像进行概要显示所需要的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 352 353 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS