意味 | 例文 |
「したばが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30123件
彼女はバタ足で泳ぐことができる。
她可以用脚拍打水游泳。 - 中国語会話例文集
私が一番好きなアーティストは坂本九さんです。
我最喜欢的艺术家是坂本九。 - 中国語会話例文集
私はビールが好きで晩御飯の時に飲みます。
我喜欢啤酒晚饭时喝。 - 中国語会話例文集
その都市は3番目に人口密度が高い。
那个城市的人口密度是第3大。 - 中国語会話例文集
私はバナナとイチゴとスイカが好きです。
我喜欢香蕉、草莓和西瓜。 - 中国語会話例文集
貴方の会社で板金加工ができますか。
你的公司能加工金属板吗? - 中国語会話例文集
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
我也就是,最喜欢现在这样的姐姐了……。 - 中国語会話例文集
自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。
可以自己决定工作的顺序和方法。 - 中国語会話例文集
光が屈折媒体に入射する。
光线从折射媒体投射进来。 - 中国語会話例文集
上記の電話番号にて私に連絡が取れます。
用上述的电话号码可以与我取得联系。 - 中国語会話例文集
下記が担当部署の直通の電話番号です。
下面是负责部门的直通电话。 - 中国語会話例文集
色合いは実物と多少異なる場合がございます。
颜色可能与实物有出入。 - 中国語会話例文集
私のバイト先の居酒屋ではまかないが出ます。
我打工的居酒屋提供伙食。 - 中国語会話例文集
私ができるアドバイスはこのくらいです。
我能做的建议就这些。 - 中国語会話例文集
冬は私が一番好きな季節です。
冬天是我最喜欢的季节。 - 中国語会話例文集
私の好きな言葉は「ありがとう」です。
我喜欢的词语是“谢谢”。 - 中国語会話例文集
これは、私が彼らを好きな一番の理由です。
这是我喜欢他最大的原因。 - 中国語会話例文集
私が好きなことはバスケをすることです。
我喜欢打篮球。 - 中国語会話例文集
私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.
我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典
肩幅が広く胴回りも太い.≒膀大腰粗.
膀阔腰圆 - 白水社 中国語辞典
この場所は全くひどいことが多い.
这个地方不像话的事情多得很。 - 白水社 中国語辞典
どのような場合でも,試練に堪え得る必要がある.
在任何场合,都要经得起考验。 - 白水社 中国語辞典
私はその場に座り込んで長い間考え込んだ.
我坐在那里沉思了好久。 - 白水社 中国語辞典
私1人では暴徒の手のナイフを奪うことができない.
我一个人夺不下暴徒手里的刀子。 - 白水社 中国語辞典
ロバでもなく馬でもない,どっちつかずで得体が知れない.
非驴非马((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の芝居は,声が高らかで,表情はきめ細やかである.
他唱戏,声音高亢,表情细腻。 - 白水社 中国語辞典
私は息子と娘を手放すことができない.
我割舍不下儿女。 - 白水社 中国語辞典
怒りで目が血走っている.
他红了眼,吵起来。彼はかっとなって,声を張り上げた.气得红了眼 - 白水社 中国語辞典
この芝居は全く見るだけの価値がない.
这场戏可真没什么看头儿。 - 白水社 中国語辞典
ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.
平淡无奇 - 白水社 中国語辞典
私は彼の妖術を暴くことができる.
我可以破他的妖法。 - 白水社 中国語辞典
この早口言葉はずいぶん舌がもつれる.
这个绕口令真绕嘴。 - 白水社 中国語辞典
私の言葉は彼らには効き目がない.
我的话对他们没有发生效力。 - 白水社 中国語辞典
こんなに言い値が高くては,商売はできないよ!
要价这么高,一定做不成买卖! - 白水社 中国語辞典
今に至ってなお野蛮な習俗が残っている.
至今还残存着一些野蛮习俗。 - 白水社 中国語辞典
私は今晩用事があって,お招きに応じられません.
我今晚有事,不能应邀。 - 白水社 中国語辞典
彼には後ろ盾があるから,万事やりやすい.
他有根,什么事都好办。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のきょろきょろする2つの目が一番嫌いだ.
我最讨厌他那贼溜溜的两只眼睛。 - 白水社 中国語辞典
子供の口には戸が立てられない,何でも口走る.
小孩子嘴上没遮拦,什么话都说。 - 白水社 中国語辞典
法律を執行する立場にありながら故意に法律に違犯する.
执法犯法((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は作文を書くのが一番好きである.
我最喜欢作文。 - 白水社 中国語辞典
(規矩をもってせざれば方円を成すあたわず→)一定のきまりに従って物事を処理しなければ適切に処理できない.
不以规矩不能成方圆。((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、Versionは、OAMパケットが従う標準のバージョンを示すものであり、図2では、バージョンゼロが設定されている例を示している。
另外,Version用来表示 OAM数据包依照的标准之版本,在图 2中表示出已经设定版本零的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、撮像部240による撮像処理が終了した直後に最初にその代表画像がレビュー表示される。
例如,紧接在通过成像单元 240的成像处理完成之后,最初回看显示代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。
感谢您的忠告,我会将您的话铭记在心,日后改进。 - 中国語会話例文集
彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした.
他觉得老伴的话又出了圈儿,给她递了个眼色。 - 白水社 中国語辞典
5月の初め,私たちの職場の電気溶接工に対して審査が行なわれた.
五月初,对我们车间的电焊工进行了考核。 - 白水社 中国語辞典
デジタル処理部31は、カメラ制御部20から抽出指示信号が与えられると、例えば、その抽出指示信号が与えられたときに生成した単位画像データを単位画像特徴量の抽出対象にする。
如果从照相机控制器 20输入了提取指示信号,那么数字处理单元 31把在输入提取指示信号时生成的单位图像数据设定成单位图像特征量的提取对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
段階704の判断結果、第2デバイスが第1デバイスと近接したところに位置するならば、段階705で、近距離通信を介して、第2デバイスが第1デバイスから有料コンテンツを抽出できる。
当在步骤 704中确定第二设备接近于第一设备时,在步骤 705中,第二设备可以通过本地距离通信从第一设备提取应付费内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
(民主を発揮しなければならない,それによって大衆の意見を十分発表させることができる→)大衆の意見を十分発表させることができるように,民主的に事を運ばなければならない.
必须发扬民主,让群众意见得以充分发表出来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |