意味 | 例文 |
「したへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9956件
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
辺境地域に侵入した匪賊は既に全員投降した.
窜犯边境的匪徒已全部投降。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1編の文章を発表しただけで,得意になりだした.
她发表了一篇文章,就自得起来了。 - 白水社 中国語辞典
本発明の映像表示システムでは、シャッター眼鏡において、シャッター入射側偏光板の偏光度がシャッター出射側偏光板の偏光度よりも低くなっている。
在本发明的实施例的视频显示系统中,在快门眼镜中,快门入射侧偏振片的偏振度小于快门出射侧偏振片的偏振度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
次に、変調された送信信号はS/P変換部102においてシリアル・パラレル変換された後、DFT(Discrete Fourier Transform)部103において周波数領域の信号に変換される。
接着,通过 S/P转换器 102将调制后的发送信号进行串并转换,然后通过DFT(离散傅里叶变换 )单元 103将转换后的信号变换为频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
『推背図』は袁天綱と李淳風に仮託して編纂した予言書である.
《推背图》是伪托袁天纲和李淳风所编写的预言书。 - 白水社 中国語辞典
社会主義は資本主義社会から変化して生まれた社会である.
社会主义是从资本主义社会脱胎出来的社会。 - 白水社 中国語辞典
変調部103は、ビット変換部102から入力されるビット列を単一の変調マッパを用いて変調して複数のデータシンボルを生成し、多重部104に出力する。
调制单元 103使用单一的调制映射器对从比特变换单元 102输入的比特串进行调制,生成多个数据码元,并输出到复用单元 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時化された画像データは、色変換部34で所定の色変換処理が行われた後、階調変換部35で階調変換処理が行われる。
同步后的图像数据在颜色转换部 34进行预定的颜色转换处理,之后在灰度转换部 35进行灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の変形例について説明する。
接着将说明本实施例的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光は、偏光ビームスプリッタ62から反射する。
此光从偏振光束分离器 62反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】フォーマット変換体系の例を示す図である。
图 3是格式转换体系的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】直交偏波多重送信器の構成図。
图 5是正交偏振复用发送器的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】量子化パラメータの変動例
图 3示出量化参数变化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
(実施形態の第1変形例)
接下来说明上述实施例的一种变型。 - 中国語 特許翻訳例文集
大変読み易いように、仕上げてあります。
制作得更加易读。 - 中国語会話例文集
その仕事は大変だけどやりがいがあります。
那份工作虽然很辛苦,但是很有意义。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く私にそのお返事をください。
请尽快给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
CEOには変革リーダーシップの発揮が期待される。
期待CEO发挥改革性的领导权。 - 中国語会話例文集
そのホテルは大変広い敷地です。
那个酒店占地面积非常大。 - 中国語会話例文集
彼らは家事の大変さを知らなければならない。
必须让他们知道做家务的辛苦。 - 中国語会話例文集
彼はその会社にとって大変重要な人物だ。
他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集
その件については明日まで返答を待って下さい。
关于这件事情请在明天之前等待答复。 - 中国語会話例文集
イベントの仕事は大変で疲れます。
办活动的工作又艰难又辛苦。 - 中国語会話例文集
でも、それは大変な手術ではないです。
但是那不是很难的手术。 - 中国語会話例文集
データの編集中は操作ができません。
正在编辑数据的时候不能操作。 - 中国語会話例文集
制御対象の変化が求められる。
被要求操纵对象的变化。 - 中国語会話例文集
変更があれば私がマーカーを引きます。
如有变更,我会做记号。 - 中国語会話例文集
これはプラント内で他の物質に変換される。
这个在工厂内被转换为其他的物质。 - 中国語会話例文集
これは貴方の質問への返答です。
这个是你的问题的回答。 - 中国語会話例文集
この答えは下記の質問への返答になりますか?
这些回答对下面的问题进行了回答吗? - 中国語会話例文集
私は彼女の返事を待ってるところです。
我正在等她的回复。 - 中国語会話例文集
今私は山田さんの返事を待っています。
我在等待山田先生的回复。 - 中国語会話例文集
私の性格は成長と共に変化する。
我的性格随成长而变化。 - 中国語会話例文集
私はミュンヘンに行く予定はない。
我没有去慕尼黑的打算。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く私にそのお返事をください。
请尽早回复我那个。 - 中国語会話例文集
それは明日の返答では間に合いませんか?
那个明天给出答复来得及吗? - 中国語会話例文集
事務所への御足労大変恐れ入ります。
劳驾您来事务所,真对不起。 - 中国語会話例文集
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。
虽然工作很辛苦,但是一定会加油的。 - 中国語会話例文集
新規のビジネスに参入することに大変興味がある。
对新加盟的企业很有兴趣。 - 中国語会話例文集
私の返事が遅くなってすみません。
很抱歉我回复晚了。 - 中国語会話例文集
仕事が大変だから,2人ではやりきれない.
活儿重,两个人顶不下来。 - 白水社 中国語辞典
私の故郷は大きな変化が既に起こっている.
我的故乡已经发生了巨大的变化。 - 白水社 中国語辞典
私は返礼の宴席を設けるつもりです.
我打算还还席。 - 白水社 中国語辞典
どうか私に明確な返事をください.
请给我一个肯定的答复。 - 白水社 中国語辞典
この辺ぴな山村は全く静かである.
这个偏僻的山村清清静静的。 - 白水社 中国語辞典
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |