例文 |
「しためん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6769件
それが他の紙面にも載らなかったのは幸運だった。
那个在其他任何上面都没有登载真是幸运。 - 中国語会話例文集
誤解を避けるためには,ただ君が面と向かって彼に言うほか仕方がない.
要避免误会,只有你当面对他说。 - 白水社 中国語辞典
今年農業が豊作であった理由は多方面にわたっている.
今年农业丰收的原因是多方面的。 - 白水社 中国語辞典
以下、この発明の実施の形態を図面を参照して詳しく説明する。
下面,参照附图对实施方式详细进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 11是说明示例用户选择屏幕的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 11是说明示例用户选择屏幕 610的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】実施の形態の撮像装置の背面図
图 2是实施方式的摄像装置的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
順次方式の場合、図中の(a)に示した通り、原稿A1の第1面及び第2面が順に読み取られた後に、原稿A2の第1面及び第2面が順に読み取られる。
在顺次方式的情况下,如图 7a所示,在依次读取了原稿 A1的第 1面和第 2面后,依次读取原稿A2的第 1面和第 2面。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能選択画面は図9の901に示す。
图 9中的附图标记 901代表功能选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】地図表示画面の具体例を示す図である。
图 4是表示地图显示画面的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】波長選択スイッチの側面図を示す。
图 4示出波长选择开关的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図47】同第5実施の形態の平面図である。
图 47是用于第五实施例中的铰链组件的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。
图 6是示出根据实施例的横摇 /纵摇云台的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。
图 6是图示根据实施例云台的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したドキュメントファイリング初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にドキュメントファイリングモードの初期画面が表示される(S10050、S10060)。
使用从 HDD302等读出的文档归档初始画面数据在触摸面板显示器 130上显示的文档归档模式的初始画面 (S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y理論とは、機会を与えるマネジメント手法だ。
Y理论是给予机会的管理。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
对于我来说,用英语写邮件很麻烦。 - 中国語会話例文集
そのドキュメンタリドラマは高視聴率を稼いだ。
那部紀錄片赢得了很高的收視率。 - 中国語会話例文集
私もそのメンバーに加えてもらいます。
我也会让他们把我纳为其中一员。 - 中国語会話例文集
私はビジネスマネジメントコースの卒業生である。
我是经营管理课程的毕业生。 - 中国語会話例文集
その現象はその事物の他の一面といえる。
那种现象可以说是那个事物的另一面。 - 中国語会話例文集
ジョンのコメントからは、私はそれを理解できない。
我无法理解约翰的评论。 - 中国語会話例文集
私の親の面倒を見てもらえますか?
可以帮我照看父母吗? - 中国語会話例文集
私は彼とのアポイントメントがまだ取れていない。
我还没预约到与他见面的时间。 - 中国語会話例文集
私はベンダーにこのコメントを送ります。
我把这个评论发送给供应商。 - 中国語会話例文集
私にとって生きることは面倒臭いです。
对我来说活着太麻烦了。 - 中国語会話例文集
図面の書き方を修正する必要があります。
必须修改设计图的画法。 - 中国語会話例文集
私の母はフラワーアレンジメントが上手です。
我的妈妈擅长插花。 - 中国語会話例文集
彼の態度については,別の面から調べることができる.
他的表现,可以从侧面了解一下。 - 白水社 中国語辞典
この洗面器は品質が全くお粗末だ.
这种脸盆质地十分粗糙。 - 白水社 中国語辞典
面と向かい合って彼女と対質する.
当面和她对质。 - 白水社 中国語辞典
湖面には雪を頂く四方の峰々が映っている.
湖面反映着四周的雪峰。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいつも両面作戦で大衆を欺く.
他们惯用两面派的手法欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典
絶え間なく躍進する局面を切り開く.
开辟不断跃进的局面 - 白水社 中国語辞典
北風が肌を刺すように真正面から吹いて来る.
北风冷飕飕地迎面吹来。 - 白水社 中国語辞典
陸地綿(木綿の一品種;多くアメリカで裁培される).
陆地棉 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳が湖面に垂れ下がり,ゆらゆらと動いている.
垂柳垂到湖面上,冉冉地飘动着。 - 白水社 中国語辞典
国務院は法規に従って行政人員を任免する.
国务院依法规定任免行政人员。 - 白水社 中国語辞典
私は依頼を受けて友人の子供の面倒を見る.
我受托照顾友人的儿女。 - 白水社 中国語辞典
穀物と綿花の安定多収穫を勝ち取ろう.
争取粮棉稳产高产。 - 白水社 中国語辞典
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
私にとって言うと,これはひどい不面目である.
对我说来,这太羞辱了。 - 白水社 中国語辞典
彼の把握する度合は私より全面的である.
他的掌握比我全面。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は地面で死んだふりができる.
这种动物会躺在地上装死。 - 白水社 中国語辞典
また、第2筐体130には、LCD(Liquid Crystal Display)パネル132a及びLCDユニット132bを備える表示部132が設けられており、第1筐体110に対向する面と反対側の面、つまり、上面側を表示面134としている。
另外,在第 2壳体 130中设置显示部 132,并且将与第 1壳体 110相对的面的相反侧的面即上表面侧设为显示面 134,所述显示部 132包括 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示器 )面板 132a和 LCD单元 132b。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、通信部114は、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報および送信側パネル用情報を画面データとして画面データ受信端末200へ送信し、画面データ受信端末200は画面データを受信する(ステップS5)。
接着,通信部 114将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,向画面数据接收终端 200发送,画面数据接收终端 200接收画面数据 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上流側の原稿検出センサDS3と、下流側の原稿検出センサDS5は、ともに片面パス及び両面パスの共通経路上に配置され、両面原稿及び両面原稿を監視している。
此外,上游侧的原稿检测传感器 DS3和下游侧的原稿检测传感器 DS5均被配置在单面路径和双面路径的共通路径上,对单面原稿和双面原稿进行监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図14で図示した機能選択画面URLテーブル1401は2つの機能選択画面のURLを定義している。
例如,图 14所示的功能选择画面 URL表 1401定义了两个功能选择画面的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】ブロックマッチング処理を説明するための模式図であり、(A)は参照画面を示し、(B)は符号化対象の画面を示す。
图 2是用于说明块匹配处理的示意图,(A)示出参照画面,(B)示出编码对象的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |