意味 | 例文 |
「しちきょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43260件
私は彼女の優しい気持ちが嬉しかった。
我很开心她温柔的心情。 - 中国語会話例文集
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。 - 中国語会話例文集
これっぽちの小さな失敗は,私は気にしない.
这点小挫折,本人不在乎。 - 白水社 中国語辞典
陳氏一族は4つの村に分散して居住している.
陈氏家族散居在四个村里。 - 白水社 中国語辞典
見識は浅いし,口は下手だし,心は率直である.
见识又浅,嘴又笨,心又直。 - 白水社 中国語辞典
しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。
然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はちょうど勉強中だから,彼のじゃまをしに行ってはならない.
他正在学习,不要去干扰他。 - 白水社 中国語辞典
ある年の冬,私はちょうど美術学院で勉強中だった.
一年冬天,我正在美术学院学习。 - 白水社 中国語辞典
総生産量も単位生産量も去年を超過した.
总产和单产都超过了去年。 - 白水社 中国語辞典
彼はもと工場長兼党委員会書記の職にあった.
他原任厂长兼党委书记。 - 白水社 中国語辞典
この2人の秘書は局長の重要な助手である.
这两位秘书是局长的左右手。 - 白水社 中国語辞典
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。 - 中国語会話例文集
変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。
调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はランチしにどのお店に行きましたか?
今天的午饭去了哪家餐厅吃? - 中国語会話例文集
私達は学習曲線を少し上げることができた。
我们成功的将学习曲线稍微上调了。 - 中国語会話例文集
今までにずっと貯金をしてきませんでした。
我至今一直没有在存钱。 - 中国語会話例文集
今日はランチしにどのお店に行きましたか?
今天去店里吃午饭了吗? - 中国語会話例文集
市長さんを訪ねてお話を聞きました。
拜访市长听了他的谈话。 - 中国語会話例文集
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
我听说他的生意岌岌可危。 - 中国語会話例文集
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に行きました。
上周日我去了两年没回的故乡。 - 中国語会話例文集
そしてまた今日も一人の患者がやってきました。
然后今天也有一位患者来了。 - 中国語会話例文集
彼が訪ねてきた時,あいにく私は出張していた.
他来找我,偏偏我出差。 - 白水社 中国語辞典
傷口が炎症を起こして,痛くて辛抱できない.
伤口发炎,疼痛难忍。 - 白水社 中国語辞典
記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。
存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復号表の使用(復号方法)>
[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)>
[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、基地局120は、E−NodeBとして機能することができる。
在一个方面中,基站 120可以用作 E-节点 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人のおばあちゃんが太極拳をしています。
一位老太太正在打太极拳。 - 中国語会話例文集
私たちは家で昼食の後、高校野球を見る。
我们在家吃完午饭后,看了高中棒球。 - 中国語会話例文集
私たちは駅に着くまで昼食を食べていなかった。
我们在到达车站之前没有吃午饭。 - 中国語会話例文集
いつの間にか眠りに落ちており、朝が来ていました。
我不知不觉睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集
今日は一日中だらだらしていた。
我今天一天都很懒散。 - 中国語会話例文集
彼女の口紅はキスをして落ちていた。
她的口紅因為親吻而脱落了。 - 中国語会話例文集
彼はみんなの緊張した面持ちに笑顔を向けた。
他对着大家紧张的脸微笑了。 - 中国語会話例文集
私たちはここに一週間滞在する許可を得た。
我们得到了在此滞留一周的许可。 - 中国語会話例文集
私たちは家で昼食の後、高校野球を見る。
我们在家里吃过午饭后看高中棒球。 - 中国語会話例文集
爆弾が塹壕兵たちを直撃した。
炸弹直接轰炸了战壕里的士兵们。 - 中国語会話例文集
私は彼女の話を途中で打ち切った.
我剪断了她的话。 - 白水社 中国語辞典
同志たちの信頼は最も貴重である.
同志们的信任是最宝贵的。 - 白水社 中国語辞典
小さい木が日ごとに生長している.
小树在一天天长大。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと席を外してくださいませんか,ちょっと彼と内密に話したいことがありますので.
请你先退一下,我跟他有几句私房话要说。 - 白水社 中国語辞典
(領域間の距離は各領域の中心相互間の距離。)
(各区域之间的距离是各个区域的中心之间的距离。) - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去漁師町旅行回来了。 - 中国語会話例文集
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた.
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。 - 白水社 中国語辞典
真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する.
认真述职,严肃质询,慎重表决。 - 白水社 中国語辞典
小学校の国語教育は視聴覚教育法を多く採用している.
小学语文教学多采用直观教学法。 - 白水社 中国語辞典
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった.
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。 - 白水社 中国語辞典
なお、位置情報付与禁止領域の指定方法として、例えば、住所の入力によって地図上の座標位置を指定し、この座標位置を用いて位置情報付与禁止領域を指定するようにしてもよい。
注意,作为位置信息添加禁止地区指定方法,例如,通过输入地址,可指定地图上的坐标位置,通过利用坐标位置,可指定位置信息添加禁止地区。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京に行くのは明後日の日曜日にしよう。
去东京定在后天周日吧。 - 中国語会話例文集
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
你们也有什么想实现的梦想吧? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |