意味 | 例文 |
「しちしちにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は認知症です。
她有痴呆症。 - 中国語会話例文集
毎日食事を食べる。
我每天吃饭。 - 中国語会話例文集
日本市場の地位
日本市场的地位 - 中国語会話例文集
私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。
我们通知我们的代理人开始那项工程。 - 中国語会話例文集
私は蜂が苦手です。
我不喜欢蜜蜂。 - 中国語会話例文集
私は一人で出掛ける。
我一个人出门。 - 中国語会話例文集
私は一人で遊ぶ。
我一个人玩。 - 中国語会話例文集
小児リウマチ学
儿童风湿病 - 中国語会話例文集
毎日仕事がある。
明天有工作。 - 中国語会話例文集
私の友人の一人は
我一个朋友是 - 中国語会話例文集
弁公庁主任.
办公厅主任 - 白水社 中国語辞典
病人用の治療食.
病号饭 - 白水社 中国語辞典
毎日3回食事する.
每天吃三顿饭。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争初期.
抗战初期 - 白水社 中国語辞典
注文確認書.
订货确认书 - 白水社 中国語辞典
日本語中国語対照.
日汉对照 - 白水社 中国語辞典
筋肉注射をする.
打肌肉针 - 白水社 中国語辞典
父はいつも体をかがめて,父と一緒に歌を輪唱するよう私に教えた.
爸爸常常俯下身来,教我同他轮唱歌曲。 - 白水社 中国語辞典
山西エネルギー基地.
山西能源基地 - 白水社 中国語辞典
日本駐在使節.
驻日使节 - 白水社 中国語辞典
飲食や日常生活.
饮食起居 - 白水社 中国語辞典
明日はまた日曜日だ.
明天又是星期天。 - 白水社 中国語辞典
毎日相まみえる.
朝夕相见 - 白水社 中国語辞典
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典
中くらいの収入.
中等收入 - 白水社 中国語辞典
主任委員,委員長.
主任委员 - 白水社 中国語辞典
参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.
参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日体操する.
我每天做操。 - 白水社 中国語辞典
私たちはあなたにまた会える事を楽しみにしていました。
我们期待着能再次见到你。 - 中国語会話例文集
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない!
他怎么会闹到这步田地,我真不解! - 白水社 中国語辞典
労働者は自分たちに対する指導者の配慮に感謝の意を示した.
工人们感谢领导对他们的关怀。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ話しているうちに,私は少し感傷的になった.
说着说着,我竟有些伤感了。 - 白水社 中国語辞典
足腰がとても疲れましたが、楽しい一日になりました。
虽然腰腿都很累了但是是开心的一天。 - 中国語会話例文集
私たちは来週には、確認した結果をあなたにご連絡します。
我们下周会通知您确认的结果。 - 中国語会話例文集
本発明はデジタル通信における直交復調器に関し、特に直交検出器を用いて直交誤差補償を行う直交復調器および群遅延差補償を行うサンプリング直交復調器に関する。
本发明涉及数字通信中的采样正交解调器,特别涉及采用正交检测器进行正交误差补偿的采样正交解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMIスイッチャ306によりHDMI端子301がHDMI受信部307に接続される。
即,通过 HDMI切换器 306将 HDMI端子 301连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMIスイッチャ306によりHDMI端子302がHDMI受信部307に接続される。
即,通过 HDMI切换器 306将 HDMI端子 302连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国から茶葉や茶器を日本に輸入し販売する。
从中国把茶叶和茶器进口到日本进行销售。 - 中国語会話例文集
昨日、一日中外で遊んでいたので、日に焼けました。
昨天一整天都在外面玩,所以晒黑了。 - 中国語会話例文集
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちのために昼食にカルボナーラを作ってくれた。
她给我们做了培根蛋面当午饭。 - 中国語会話例文集
彼らは違う国々に住む人たちと仲良くなるかもしれない。
他们可能会和住在不同国家的人成为好朋友。 - 中国語会話例文集
気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。
气象学者们对政府禁止他们的言论而抱不平。 - 中国語会話例文集
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。
不管怎么样,到了旅馆请和我联络一次。 - 中国語会話例文集
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。
不趁现在采取措施的话,会有长期性的衰退。 - 中国語会話例文集
彼は工場長が自分に拝謁しに来ることを待ち望んでいた.
他盼望厂长来朝见他。 - 白水社 中国語辞典
避難して来た人たちの顔は焦げたように黒く,既に力が尽きていた.
那些逃难的人,脸上焦黑,已经完全没有力量。 - 白水社 中国語辞典
敵はわなにかかって,我々が待ち伏せしている地点に入り込んだ.
敌人上钩了,进了我们的埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典
彼は青年たちと一丸となって,積極的に緑化活動に参加した.
他团结青年,积极参加了绿化活动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |