意味 | 例文 |
「しちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28188件
また第1のフラッシュメモリ23は、主に、信号処理IC21を動作させるためのプログラムを記憶させておくメモリとして用いられる。
另外,第一闪存 23主要用作存储操作信号处理 IC 21的程序的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部125と復調部126は纏めていわゆるダイレクトコンバーション方式のものにしてもよい。
频率转换器 125和解调器 126可以形成为所谓的直接转换型单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述した図5や図7の字幕変換処理では、音量情報Vの閾値が1つだけ設けられたが、複数設けられるようにしてもよい。
尽管在上述图 5或图 7所示的字幕转换处理中仅提供 1个声音信息 V的阈值,但是可提供多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、本発明の原理を各個人ユーザに適用しても良く、各ユーザはこのようなシステムを別個に配置しても良い。
例如,本发明的原理可以适用于每个单独用户,其中,每个用户可以单独地配置这样的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU202は、非同期の作業キュー204を監視し、所定の閾値を超えた場合に動的帯域制限モジュール206に通知する責任を負ってもよい。
CPU 202可以负责监测异步工作队列 204并通知动态速率限制模块 206何时超过预定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、このような額縁遮光膜53の一部又は全部は、TFTアレイ基板10側に内蔵遮光膜として設けられてもよい。
另外,这样的额缘遮光膜 53的一部分或全部也可以在 TFT阵列基板 10侧作为内置遮光膜设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置取得モード指定画面400は、撮影モードの設定時における位置取得モードを指定するための画面である。
位置获取模式指定屏幕 400是用于在设置拍摄模式时指定位置获取模式的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードキャスト送信を送信することができる。
所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードキャスト送信機からブロードキャスト送信を受信することができる。
所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、モバイル機器10BのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20BのIPアドレスをモバイル機器10Aに送信する。
具体地,移动设备 10B的 SMS发送器 -接收器部分 13通过使用 SMS通信手段 B向移动设备 10A发送显示设备 20B的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像が選択された後に、制御装置103は、選択された画像全ての撮影地点を網羅する範囲の地図データをモニタ105に表示させずに、地図の一部のみを表示してもよい。
此外,选择了图像后,控制装置 103也可以不在监视器 105上显示囊括所选择的全部图像的摄影地点在内的范围的地图数据,而仅显示地图的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
2番目、3番目の優先度の無線基地局装置の参照信号の割当数が異なる構成としてもよいし、優先度が1番高い無線基地局装置と2番目に高い無線基地局装置とで参照信号の割当数が同数であってもよい。
也可以采用第 2、第 3优先级的无线基站装置的参考信号的分配数不同的结构。 也可以是优先级最高的无线基站装置与优先级次高的无线基站装置的参考信号分配数相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
70. 前記間隔のうちの少なくとも1つ中において、前記送信機は、1つの無線フレームよりも小さい期間の間電源が入れられる請求項69に記載の装置。
70.如权利要求 69所述的装置,其特征在于,在至少一个所述区间期间,所述发射机被通电达小于一个无线电帧的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本発明は、図示の実施形態に限定されることを意図されるものではなく、本明細書で説明する原理及び特徴と一致する最も広い範囲を許容すべきものである。
因此,本发明不希望被限定到所示出的实施例,而是与符合在此描述的原理和特征的最宽范围一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
別々のしきい値がある場合があり、別々のしきい値もまた、第1のしきい値検出器120Aと第2のしきい値検出器120Bの間で設定可能である場合がある。
在第一阈值检测器 120A与第二阈值检测器 120B之间可存在单独的阈值,其也可为可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本実施の形態によれば、実施の形態1同様、データシンボルに対し16QAMのような変調多値数が大きい変調方式が用いられる場合でも、フレーム内での各ビットの位置を保ったままチャネル推定精度を向上させることができる。
这样,根据本实施方式,与实施方式 1相同,即使在对数据码元使用如 16QAM的调制阶数较大的调制方式时,也能够在保持帧内的各个比特的位置的同时,提高信道估计精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化値Oは次のように求めることができる。
可以按如下获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集
[P1を用いた周波数オフセットの推定]
[利用 P1的载波频率偏移估计 ] - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。
相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS30の処理について図15を用いて説明する。
将参照图 15来描述步骤 S30的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50の処理について、図27を用いて説明する。
将参照图 27来描述步骤 S50的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】UV重み付けα値の特性を示す図である。
图 13为表示 UV加权α值的特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集
[注目被写体情報記憶部の記憶例]
[目标对象信息存储部分的存储示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。
将参照图 22描述该实施例的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム検知モジュール318はこのメッセージを受信する。
帧检测模块 318接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
<4−4.キャッシュモード中の動作>
< 4-4.高速缓存模式中的动作 > - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは私達に勝てると思っているのか?
你认为你能赢我们吗? - 中国語会話例文集
他の友達と一緒に遊んでいますか?
在和其他的朋友一起玩吗? - 中国語会話例文集
彼は他人から社会的地位の高い人と思われたい。
他想让别人觉得他社会地位高。 - 中国語会話例文集
医院の休診日は、木曜日と日曜日です。
医院的停诊日是周四和周日。 - 中国語会話例文集
病気の治療に伴う症状を含みます。
包括随着治病产生的症状。 - 中国語会話例文集
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
我每年都会见大学的朋友两次。 - 中国語会話例文集
モデル賃金は上昇の傾向にある。
标准工资有上升的趋势 - 中国語会話例文集
勉強が苦手な子供の立場に立って教える。
站在不擅长学习的孩子的立场上教课。 - 中国語会話例文集
私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。
我的朋友基本都住在冲绳。 - 中国語会話例文集
10月に友達の結婚式が2回あります。
我十月份有两次朋友的结婚典礼。 - 中国語会話例文集
カウンター係は私の注文を取った。
收银员帮我点了餐。 - 中国語会話例文集
対象不動産の再調達原価を求める
求目标房产的重置成本 - 中国語会話例文集
その会社に従業員持株制度はありますか?
那家公司有没有职工持股制度? - 中国語会話例文集
あなたの書いた文章が間違ってると思う。
我觉得你写的文章不对。 - 中国語会話例文集
あなたの書いている文章が間違ってると思う。
我觉得你在写的文章有误。 - 中国語会話例文集
友達と塾の夏期講習へ行った。
我跟朋友一起去上了补习班的暑期课。 - 中国語会話例文集
私の友達は産婦人科で働いています。
我朋友在妇产科工作。 - 中国語会話例文集
この問題は全会一致で承認された。
这个问题全会一致批准了。 - 中国語会話例文集
私の友達に、いじめを受けた人がいる。
我朋友里有人被欺负了。 - 中国語会話例文集
その注文書を発行させていただきます。
请让我发行那个订货单。 - 中国語会話例文集
明日、友達と旅行の計画を立てる予定です。
我打算明天和朋友一起制定旅行计划。 - 中国語会話例文集
私の子供達は今お風呂に入っています。
我的孩子们现在正在泡澡。 - 中国語会話例文集
この要求は主張されないだろうと思う。
我觉得这种要求不会被实施。 - 中国語会話例文集
あなたの注文に遅れが生じています。
你的订单延误了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |