「しっき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しっきの意味・解説 > しっきに関連した中国語例文


「しっき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 897



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>

しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。

然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。

CDMA2000描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

cdma2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。

cdma2000描述于来自名为“第 3代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档中。 - 中国語 特許翻訳例文集

聖書に地球が作られた目的が書いてあるのを知っていましたか?

你已经知道了圣经里写着地球被创造出来的目的吗? - 中国語会話例文集

わたしがどんなに必死で生きているかということを彼女に知ってもらいたい。

我想让她知道我是怎么样拼命地活着的。 - 中国語会話例文集

失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。

无人认领的股票指的是持有人放弃了认股权的新股。 - 中国語会話例文集

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

不满足于大都市的生活,他为了追求朴素的生活而去了乡下。 - 中国語会話例文集

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。

我们想知道大体上什么样的商品需要这个尺寸的外箱。 - 中国語会話例文集

もっと多くの方に北海道の良さを知ってもらうことができれば嬉しいです。

如果能让更多的人知道北海道的好的话我会很高兴。 - 中国語会話例文集

そのブルーパブでは醸造所見学もできるって知っていましたか。

你知道在那家出售自酿啤酒的酒馆里也可以参观酿酒厂吗? - 中国語会話例文集


今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる.

不久以后,可以看到这种汽车在公路上奔驰了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない.

她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。 - 白水社 中国語辞典

(転んでひっくり返ったらその場所ですぐに起き上がる→)失敗にめげず再び挑戦する.

哪里摔倒哪里爬起来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼の話は聞いていると知っているくせにわざわざ尋ねるという気味があった.

他的话听起来有点儿明知故问的味道。 - 白水社 中国語辞典

彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問い詰めて返事できないようにさせられない.

他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典

彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,何もできない.

他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典

(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せて敵を捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,多くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する.

顺手牵羊((成語)) - 白水社 中国語辞典

クラシックジャズの印305は、機器5のユーザとクラシックジャズへの同じ関心を共有している機器10及びデバイス20の符号表示を含んでいる。

经典爵士乐标记 305包括设备 10和设备 20的表示,所述设备 10和设备 20与所述设备 5的用户共享相同的经典爵士乐兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集

失敗する場合、生体認証識別は失敗し、例えばユーザ名/パスワードの手動入力といった、認証のためのあまり便利でない方法がユーザに提供されることができる。

失败时,生物统计标识失败并且它可以向用户提供较不方便的认证方式,例如用户名 /密码的手工输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

この地域では、Direct Marketingは比較的新しい企業ですが、すでに地元の小売店だけでなく、近隣の州の大小の小売店とも、しっかりとした関係を確立しています。

在这个地区,Direct Marketing虽然是比较新的企业,但是已经不仅和当地的零售店,还和邻近州的大小零售店都建立了稳固的关系。 - 中国語会話例文集

異なるアンテナを、推測によって特性を表して知っていることができる異なるアンテナ利得と関連づけることができる。

不同的天线可以与不同的天线增益相关联,其中天线增益是先前表征的和已知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、基地局がACK/NACK信号を送信したときには、端末が、ACK/NACK信号を送信する資源の位置を知っていなければならない。

另一方面,当基站发送了 ACK/NACK信号时,终端需要知道用以发送 ACK/NACK信号的资源的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

・匿名化サービス120はクライアントの識別情報を知っているが、コンテキストや金銭的報酬へのアクセスはもたない;

-匿名化服务 120知道客户端的身份,但不具有对上下文或货币报酬的访问权; - 中国語 特許翻訳例文集

他人の経験を万能の公式と見なして,そのままそっくり適用するならば,きっと失敗するに違いない.

将别人的经验当做万能的公式,照搬照用,那是非失败不可的。 - 白水社 中国語辞典

同図の例では、OCRサービスの実行結果として、失敗(エラー)を示す「NG」が記録されている。

在图 19中,“失败”被记录作为 OCR服务的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1で失敗の場合、移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12A】既存フェデレーション内でメンバシップを確立するノードの一例を示す図である。

图 12A示出了节点建立现有联盟内的成员资格的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第1のセキュアな通信フレームの認証に失敗し、中継配送しない。

也就是说,第 1安全通信帧的认证失败,不进行中继分发。 - 中国語 特許翻訳例文集

今まで気付かなかったけど、私ってガテン系の人が苦手なのかもしれない。

虽然以前没注意到,但或许我打怵体力劳动者。 - 中国語会話例文集

あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。

在你知道她来海滨的时候,我就想让你告诉我了。 - 中国語会話例文集

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。

有望通过赋权领导力进一步提高创造性和生产效率。 - 中国語会話例文集

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。

我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。 - 中国語会話例文集

シックスシグマとは、完璧を目指して努力する経営管理システムである。

六西格玛是以完美为目标而努力的经营管理系统。 - 中国語会話例文集

中止した理由はユーザーによる要求か、エラーによる失敗のどっちかである。

中止的理由是使用者的要求还是错误导致的失败,哪一个? - 中国語会話例文集

この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。

请事先了解这件作品根据您的要求复制的。 - 中国語会話例文集

車で走っている間に道路が上昇して高架式高速道路につながった。

开着开着车路上升连接上了高架高速路。 - 中国語会話例文集

彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。

他没觉察到大家都说他是个不懂装懂的家伙。 - 中国語会話例文集

ジェーンはその駅まで走ったが、残念ながらその電車に乗れなかった。

简跑着去了那个车站,但遗憾的是没能赶上那辆电车。 - 中国語会話例文集

肺の疾患は最も一般的な慢性酸素欠乏症の、したがって太鼓撥指の原因である。

肺部疾病是最普遍的是慢性缺氧,进而是杵状指的原因。 - 中国語会話例文集

二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。 - 中国語会話例文集

途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。

虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。 - 中国語会話例文集

あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。

她来海滩的时候我想让你告诉我的。 - 中国語会話例文集

夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。

通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。 - 中国語会話例文集

皆彼に対しては恨み骨髄に徹しているのだが,誰も彼を失脚させられない.

大家对他虽是恨之入骨,可是谁也不能扳倒他。 - 白水社 中国語辞典

このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもって賠償します.

这次生意如果失败,就由我包赔好了。 - 白水社 中国語辞典

もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る.

要知道今天有足球比赛,他们保准得来。 - 白水社 中国語辞典

北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている.

北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典

私たちは幼い時から隣同士だったので,彼の素姓は私は当然知っている.

我们从小是邻居,他的根子我当然知道。 - 白水社 中国語辞典

この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください.

这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。 - 白水社 中国語辞典

これは当事者すべてが知っていることだが,ただ局外者はあまり詳しくない.

这是局内人都知道的事情,只是局外人不太清楚。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS