意味 | 例文 |
「しつじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
13時にここを出発します。
我13点从这出发。 - 中国語会話例文集
がんに対して手術を行う。
进行对癌症的手术。 - 中国語会話例文集
私たちは会場の設営をします。
我们会修建会场。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを維持し続ける。
我们把那个维持下去。 - 中国語会話例文集
先日お会いした医師です。
我是前几天见面的医生。 - 中国語会話例文集
自転車で通勤します。
骑自行车上下班。 - 中国語会話例文集
私は1時間泳ぎ続けました。
我连续游了1小时泳。 - 中国語会話例文集
順番に退出してください。
请按照顺序离开。 - 中国語会話例文集
私の夢を実現してください。
请实现我的梦想。 - 中国語会話例文集
本日をもって退職いたします。
我今天辞职。 - 中国語会話例文集
手術が成功しますように。
希望手术成功。 - 中国語会話例文集
先日彼氏ができました。
我前几天交到男朋友了。 - 中国語会話例文集
彼は手術のために入院した。
他因为手术住院了。 - 中国語会話例文集
売れ筋商品が欠品している。
热卖商品缺货。 - 中国語会話例文集
遅くとも11時には出発したい。
我想最晚十一点出发。 - 中国語会話例文集
日本人は四季を大切にします。
日本人很重视四季。 - 中国語会話例文集
どうか期日を厳守してください。
请你务必遵守期限。 - 中国語会話例文集
12時にここを出発します。
我十二点从这里出发。 - 中国語会話例文集
彼女はドラマに出演しています。
她出演了连续剧。 - 中国語会話例文集
彼は用事をするために外出した.
他出去办事去了。 - 白水社 中国語辞典
書物至上主義に反対する.
反对本本主义 - 白水社 中国語辞典
侵略軍は人民を虐殺した.
侵略军残杀人民。 - 白水社 中国語辞典
心中特別楽しい気持ちがする.
心中另有一番滋味 - 白水社 中国語辞典
祝日が過ぎてからのことにしよう.
过节后再说。 - 白水社 中国語辞典
厚かましくて恥を知らない.
厚颜无耻((成語)) - 白水社 中国語辞典
重大な過失として記録にとどめる.
记大过 - 白水社 中国語辞典
ドイツから輸入した自動車.
从德国进口的汽车 - 白水社 中国語辞典
サボタージュとして処罰する.
按旷工论处 - 白水社 中国語辞典
彼女は美しい心の持ち主だ.
她有一颗美丽的心。 - 白水社 中国語辞典
小羊を引いて行ってしまった.
把小羊牵走了 - 白水社 中国語辞典
脱獄逃亡した囚人.
越狱逃跑的囚犯 - 白水社 中国語辞典
彼は外科手術を得意としている.
他擅长外科手术。 - 白水社 中国語辞典
計画は既に上部に提出した.
计划已经交上去了。 - 白水社 中国語辞典
火をおこして食事を作る.
生火做饭 - 白水社 中国語辞典
安くてしかも実質的である.
经济实惠 - 白水社 中国語辞典
事態を収拾する,後始末をする.
收拾残局 - 白水社 中国語辞典
人を侮辱した呼称,差別用語.
带侮辱性的称呼 - 白水社 中国語辞典
小市民根性,プチブル気質.
小市民习气 - 白水社 中国語辞典
私は本日答礼に参りました.
今天我谢步来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場を一とおり視察した.
他巡视了一遍工厂。 - 白水社 中国語辞典
患者は入院して診察を受ける.
病人将留院诊察。 - 白水社 中国語辞典
教室には彼1人しかいない.
教室里只他一个人。 - 白水社 中国語辞典
受信部50は、例えば、ホスト装置11から印刷者を識別する印刷者識別情報を含む印刷ジョブを受信する。
例如,接收器 50从主机设备 11接收包括用于识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、受信部50は、ホスト装置11から印刷者を識別する印刷者識別情報を含む印刷ジョブを受信する(ステップS100)。
首先,接收器 50从主机设备 11接收包括识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の人物とを合せて選択させるようにした。
另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。
图像处理部分 210通过以上面已经描述的五种处理模式之一操作来执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。
图像处理部分 210通过以前述五种处理模式之一操作来执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。
应注意,不以受限于本发明的上述实施例的方式来解释本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。
注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出距離に変動が生じ、磁界の幅が大きいと検出した場合の偏差出力
查出距离发生了变动,检查出磁场范围变大时的偏差输出。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |