意味 | 例文 |
「しつじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本発明の第2実施例について説明する。
对本发明的第二实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3実施例について説明する。
对本发明的第三实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に第二の実施例について説明する。
接下来,对第二实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に第三の実施例について説明する。
接着,对第三实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本発明の実施形態について説明する。
首先,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施の形態について説明する。
接着,对第 2实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第3の実施の形態について説明する。
接着,对第 3实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態について説明する。
以下,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について説明する。
以下,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
手と足は二本ずつ、指は十本ずつあります。
手脚各两只,手指各10支。 - 中国語会話例文集
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
众包正在成为一种新的商业趋势。 - 中国語会話例文集
私も上手なプレーヤーになりつつある。
我也正在渐渐地成为一名优秀的球员。 - 中国語会話例文集
私はそのことについて彼女に言うつもりです。
我要跟她说关于那个的事。 - 中国語会話例文集
これらの質問は重要かつ複雑です。
这些问题重要且复杂。 - 中国語会話例文集
警察官は子供にいつも真実を言うように言った。
警察告诉孩子们要讲实话。 - 中国語会話例文集
私は君を見つける前に彼女を見つけた。
我在你发现之前找到了她。 - 中国語会話例文集
市場のバランスが戻りつつある。
市场的平衡正在逐步恢复。 - 中国語会話例文集
実は、私が日本を発つのは8月13日です。
其实,我是8月13日将要离开日本。 - 中国語会話例文集
私はそこに行く準備が出来つつあります。
我逐步做好了去那里的准备。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて3つの確認事項があります。
我们对那个有3点确认事项。 - 中国語会話例文集
今回については、謹んで辞退させていただきます。
这次请允许我辞职。 - 中国語会話例文集
積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.
积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも資金を一番肝心なところにつぎ込む.
他总是把钱财用在刀口上。 - 白水社 中国語辞典
2つの異なる分野の知識学問を持つ人材.
两栖型 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女の言葉の一つ一つをかみ締めた.
他品味着她说的每一句话。 - 白水社 中国語辞典
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい!
别老在这儿傻等着! - 白水社 中国語辞典
本発明の例証的な実施形態について以下に例示的・概括的に記述する。
现在将描述本发明的示例性实施例的说明性概括。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.
他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典
上述のように、表示制御部110bは、上述の式(1)を用いてPを算出する。
如上所述,显示控制部 110b利用上述式(1)而计算 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。 - 中国語会話例文集
電気技術者の面接をしましたか。
进行电气技术者的面试了吗? - 中国語会話例文集
水晶が無定形基質から析出し始めた。
水晶开始从非晶基体中解析出来。 - 中国語会話例文集
輸送の進捗状況について確認し合いましょう。
确认一下运输的进展情况吧。 - 中国語会話例文集
定期健康診断を実施についてお知らせします。
通知有关实施定期体检事项。 - 中国語会話例文集
私たちはどうやって時間をつぶしましょうか?
我们该怎么打发时间呢? - 中国語会話例文集
私の妻は、先週の土曜日に手術をした。
我太太上周六做了手术。 - 中国語会話例文集
私たちもそれについて準備しておくでしょう。
我们会准备好那个的吧。 - 中国語会話例文集
私の車を駐車場の柱にぶつけました。
我把自己的车撞到了停车场的柱子上。 - 中国語会話例文集
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集
あなたに真実を伝えようとしました。
我打算告诉你真相。 - 中国語会話例文集
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
一边上班一边学习管理。 - 中国語会話例文集
私は注文した配達状況を追跡したい。
我想追踪一下订单的配送状况。 - 中国語会話例文集
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
我像往常一样度过了周末。 - 中国語会話例文集
写字室では僧侶たちが写本を書き写していた。
缮写室里和尚们在誊写抄本。 - 中国語会話例文集
彼女は枯葉を足元で押しつぶした。
她用脚把枯叶压碎了。 - 中国語会話例文集
私はいつも夜9時に会社を退社します。
我总是在晚上九点下班。 - 中国語会話例文集
ご案内状につきまして、確かに受け取りました。
您的邀请函我确实已经收到了。 - 中国語会話例文集
彼女のしんらつさに私はうんざりしている。
对于她的刻薄我感到很厌烦。 - 中国語会話例文集
配送も迅速かつ丁寧で安心しました。
配送又快又好很安心。 - 中国語会話例文集
状況については漠然とした知識しかない.
对情况若明若暗。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |