意味 | 例文 |
「しつにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次の企画についてクライアントに説明をしましたが、企画の方向性そのものについて、同意を得られませんでした。
虽然已经向客户说明了下一个计划,但是关于计划的方向性还没有获得同意。 - 中国語会話例文集
なおARC認証そのものについては本発明の主眼でないので、詳しい説明を省略する。
其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は通信装置および通信方法に関し、特に非接触IC(Integrated Circuit)チップを搭載したカードや携帯端末などの通信媒体との間で通信を行う通信装置および通信方法に関する。
本发明涉及通信设备和通信方法,尤其涉及与诸如在其上安装了非接触集成电路(IC)芯片的卡的通信介质或移动装置进行通信的通信设备和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信制御方法、およびプログラムに関する。
本发明涉及通信装置及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。
很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。
他经常去剧场,所以总是没钱。 - 中国語会話例文集
この小説はかつて『人民文学』誌に連載されたことがある.
这部小说曾在《人民文学》连载过。 - 白水社 中国語辞典
洗濯物しても良いか確認する。
确认是否需要洗。 - 中国語会話例文集
一日中遊んで疲れました。
我玩了一天很累了。 - 中国語会話例文集
私の血縁者の一人
跟我的血缘关系的一个人 - 中国語会話例文集
どうか荷物を点検してください.
请你检点一下行李。 - 白水社 中国語辞典
階級を超越した人間性.
超阶级的人性 - 白水社 中国語辞典
医師は毎日午前診察する.
医生每天上午应诊。 - 白水社 中国語辞典
犯人は脱獄して逃走中である.
罪犯越狱在逃。 - 白水社 中国語辞典
商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。
我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。 - 中国語会話例文集
商店には多くの新しく入荷した商品が陳列してある.
商店里陈列着许多新到的商品。 - 白水社 中国語辞典
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った.
他去北京开会,乘便回母校看看。 - 白水社 中国語辞典
希望の光が目前にあり,勝利はついに我々の手に帰した.
曙光在前,胜利终属我们。 - 白水社 中国語辞典
ここで、この撮像装置の顔検出処理について説明する。
在此,说明该摄像装置的面部检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
望霞・松巒・集仙の3つの峰は川のほとりに直立して….
望霞、松峦、集仙三峰都直立江边…。 - 白水社 中国語辞典
‘折实’政策の実施に伴い,何種類かの生活必需品の浮動価格を基礎にして1949年に作られた‘分’という名前の単位.(貨幣価値をこれによって換算した)
折实单位((成語)) - 白水社 中国語辞典
返品や交換の際には、納品書が必要になります。
在退换商品的时候,需要交货单。 - 中国語会話例文集
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。
然后我也强烈地想当护士了。 - 中国語会話例文集
私は伝説の話に感動しました。
我被那个传说感动了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼女は腰痛に苦しんでいる。
但是,她因为腰痛而痛苦着。 - 中国語会話例文集
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。
我们委托了代理人进行商标申请。 - 中国語会話例文集
ジョンに提出した資料を添付します。
我附上了提交给约翰的资料。 - 中国語会話例文集
私はこの書類を審査部門に提出します。
我会向审查部门提交这份文件。 - 中国語会話例文集
この夏休みは熱心に練習しました。
这个暑假我积极地练习了。 - 中国語会話例文集
そして軽率な自分に反省しました。
然后我反省了轻率的自己。 - 中国語会話例文集
私にとってこんなに辛いことは他にはない。
对我来说没有比这更辛苦的事了。 - 中国語会話例文集
同時に二人の主人に仕えることは出来ない。
你不可能同时侍奉两个丈夫。 - 中国語会話例文集
先生に時間を大切にするように戒められた.
老师劝戒我珍惜时间。 - 白水社 中国語辞典
7月1日3時に新聞発表します。
于7月1日3点发表新闻。 - 中国語会話例文集
日本でその研究を続けることにしました。
我决定在日本继续那个研究。 - 中国語会話例文集
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
今年夏天,瑞士人在我家逗留了四天。 - 中国語会話例文集
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
施工从原计划的4月延迟到了9月。 - 中国語会話例文集
私はあなたに次の項目を承認して欲しいです。
我想让你批准下一个项目。 - 中国語会話例文集
わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した.
我国从原来出口元器件为主发展到以出口整机为主。 - 白水社 中国語辞典
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。
调查了所有能够帮助学习英语的书。 - 中国語会話例文集
以下では、本発明の通信端末及び通信システムの第1の実施形態について図面を参照しながら説明する。
以下,对于本发明的通信终端及通信系统的第 1实施方式,参照图面的同时进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。
诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはいつもあなたに感謝しています。
我们一直很感谢您。 - 中国語会話例文集
地域の夏祭りに参加しました。
我参加了地狱的夏天的庙会。 - 中国語会話例文集
夕食の詳細については改めて連絡します。
关于晚餐的内容另行联络。 - 中国語会話例文集
いつか時間のある時にお茶しましょう。
什么时候有时间的话一起喝茶吧。 - 中国語会話例文集
高卒の就職内定率は95%に達した。
高中毕业的就业内定率达到95%。 - 中国語会話例文集
その根拠の詳細について教えてほしい。
请把那个根据的详情告诉我。 - 中国語会話例文集
バングラディッシュについてわずかな知識しかない。
我对孟加拉国只有一点点了解。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |