「しつはんてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しつはんてんの意味・解説 > しつはんてんに関連した中国語例文


「しつはんてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 999 1000 次へ>

私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。

我不能下决心扔了还能用的电器。 - 中国語会話例文集

遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。

郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集

狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。

据说狼人在满月的月光下会变身为狼。 - 中国語会話例文集

共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。

共产党正在为解决不动产价格的问题而努力。 - 中国語会話例文集

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。

我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集

休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。

因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。 - 中国語会話例文集

最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。

最坏的情况时将由本公司负担损失。 - 中国語会話例文集

労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。

请增加我的工作时间。这样下去的话我无法生活。 - 中国語会話例文集

その軍の上層部は戦争屋として強く非難された。

那个军队的高层作为战争贩子遭到了强烈的谴责。 - 中国語会話例文集

この鉛筆のしんはとてももろく,ちょっと当たるとすぐに折れる.

这种铅笔芯很脆弱,一碰就断。 - 白水社 中国語辞典


ごらん,真新しいお札はぱりぱりで,大根を削って食べることもできる.

看,崭新的票子呱呱响,削萝卜吃都行。 - 白水社 中国語辞典

列車は川を越え,田野を貫いて,飛ぶように前進する.

列车跨越江河,穿过田野,向前飞驰。 - 白水社 中国語辞典

彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.

他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典

最近,規律がたるんでいるので,少し正さなくてはならない.

最近,纪律有些松弛,应该整一整。 - 白水社 中国語辞典

【図1】本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である。

图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照しながら本発明の実施形態について詳解する。

通过参考附图,下面将描述本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。

另外,本发明的应用不限定于上述的实施例,可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、配電盤52は、課税サーバ20に対して自身の識別情報IDcを通知する。

此时,配电板 52将配电板 52的识别信息 IDc通知给征税服务器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。

其中,本发明的适用不限于上述实施例,还可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない.

万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。 - 白水社 中国語辞典

例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。

示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のように、図6Bの相対的に短い矢印は変調サイドバンドの2つの対を図示しており、一方の対(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に対応し、他方の対(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に対応する。

同图 3一样,图 6B中相对较短的箭头示出了两对调制边带,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態のローカルネットワーク通信部206及びローカルネットワーク通信部302は、種類を限定されず、無線による通信を可能にしても、有線による通信を可能にしてもどちらでもよい。

本发明的实施方式的本地网通信部 206以及本地网通信部 302不限定种类,可以进行无线通信,也可以进行有线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題について本社と話し合わなければならない。

关于这个问题我必须和总公司谈一下。 - 中国語会話例文集

あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。

对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集

そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。

之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集

大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。

由于大幅增产,现在招募20名临时员工。 - 中国語会話例文集

ステップS107において、撮影処理が完了したか否かを判定する。

在步骤S107,进行关于拍摄处理是否完成的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

靴の中に砂がたくさん入って,足がざらざらして痛い.

鞋里进去好些沙子,脚硌得生疼。 - 白水社 中国語辞典

(疾風に勁草を知る→)艱難に遭って初めて意志の強さがわかる.

疾风知劲草((成語)) - 白水社 中国語辞典

どうして直接北京に行かずに上海を回って行くのか?

干吗不直接去北京而要绕道上海? - 白水社 中国語辞典

制御部8は本発明における設定手段及び撮影条件設定手段である。

控制部 8是本发明中的设定部件及摄影条件设定部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。

本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。

在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、概ね、通信システム内で環境保護サービス(green service)を提供することに関する。

概括地说,本发明涉及在通信系统中提供绿色服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったか否かを判定する(ステップS201)。

通信控制部分 121确定其是否为通信能力检查的定时 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない.

病人治愈已年,经多次随访,未见复发。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、まず、図4ないし図6を参照して、送信装置2で行われる処理について説明し、その後、図7ないし図14を参照して、受信装置1で行われる処理について説明する。

这里,首先参考图 4-6说明由发射设备 2执行的处理,随后参考图 7-14说明由接收设备 1执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、まず、図4ないし図6を参照して、送信装置2で行われる処理について説明し、その後、図7ないし図13を参照して、受信装置1で行われる処理について説明する。

这里,首先参考图 4-6说明由发射设备 2执行的处理,随后参考图 7-13说明由接收设备 1执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の入力端子IN1は、前段ステージの伝達信号出力端子CRoutに接続されて前段ステージの伝達信号CRが印加されるが、最初のステージは前段ステージを有さないため、第1の入力端子IN1にスキャン開始信号を印加する。

第一输入端 IN1连接到前一级的传输信号输出端 CRout,从而接收前一级的传输信号 CR,第一级不具有前一级,从而第一级通过第一输入端 IN1接收扫描开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は書類に対しての質問をリストにしました。

我们把对你的资料的疑问列成了清单。 - 中国語会話例文集

残りの資料は数年前の火災で消失してしまいました。

剩下的资料在几年前的火灾中烧毁了。 - 中国語会話例文集

地下党は監獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた.

地下党准备劫狱,救出同志们。 - 白水社 中国語辞典

13. 前記制御部は、前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択し、選択した前記所定のパラメータに基づいて前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択する、請求項12に記載の送信装置。

13.根据权利要求 12所述的发送设备,其中,所述控制单元从所述内容来选择用于对所述内容的一部分进行选择的给定参数,并基于所选择的给定参数从所述内容选择所述内容的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

各物理的コンポーネントは、図12では1つの機能コンポーネントのみに含まれるように示されているが、実際には、これらの物理的コンポーネントは1つよりも多い機能コンポーネントによって共有されることもある。

虽然每一物理组件被示为仅被包括在图 12中的单个功能组件中,但物理组件实际上可由一个以上的功能组件共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、無線端末30がMIMO関連命令を受信したと肯定応答する場合、無線端末28は、無線端末30が予想されるCQIフォーマットを使用すると想定してもよく、それ故、基地局28は、無線端末30がどのCQIフォーマットを使用しているかを検出しようとする必要がない。

换句话说,如果无线终端 30确认它已经接收到 MIMO相关命令,则基站 28可假设无线终端 30使用期望的 CQI格式,并由此基站 28不需要尝试检测无线终端 30正在使用什么 CQI格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、取得部220は、HTTPに従ってコンテンツ再生装置20と通信するHTTPクライアントとしての機能を有する。

更具体地,获取单元 220具有作为根据 HTTP与内容再现装置 20通信的HTTP客户端的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤外線検出器は、赤外線信号で搬送されるデータを受信でき、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置できる。

红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEシステムでは、データはユーザ端末100に、物理ダウンリンク共有チャネル(PDSCH)として知られるダウンリンクチャネルで送信される。

在 LTE系统中,数据通过称为物理下行链路共享信道 (PDSCH)的下行链路信道传送到用户终端 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、第3実施形態によるコンテンツ・サービス提供装置またはコンテンツ・サービス提供方法によれば、ユーザは、ウェブから関心コンテンツを検索する必要なしに、自動的にコンテンツを推薦されうるので、関心コンテンツを検索するための時間が節約されることによって、効率的に時間を管理できる。

因而,在根据本发明的实施例的内容服务提供装置或内容服务提供方法中,可以自动地向用户推荐内容而不需要从网上搜索感兴趣的内容。 因而,节约搜索感兴趣的内容所需的时间,由此可以执行有效的时间管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS